ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 8:50 - नवीन हिंदी बाइबल

जब यीशु ने यह सुना तो याईर से कहा,“मत डर! केवल विश्‍वास रख, और वह बच जाएगी।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यीशु ने यह सुन लिया। सो वह उससे बोला, “डर मत! विश्वास रख। वह बच जायेगी।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यीशु ने सुनकर उसे उत्तर दिया, मत डर; केवल विश्वास रख; तो वह बच जाएगी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यह सुन कर येशु ने उससे कहा, “डरिए नहीं। बस, विश्‍वास कीजिए और वह स्‍वस्‍थ हो जाएगी।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यीशु ने यह सुनकर उसे उत्तर दिया, “मत डर; केवल विश्‍वास रख, तो वह बच जाएगी।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह सुन प्रभु येशु ने जाइरूस को संबोधित कर कहा, “डरो मत! केवल विश्वास करो और वह स्वस्थ हो जाएगी.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यीशु ने सुनकर उसे उत्तर दिया, “मत डर; केवल विश्वास रख; तो वह बच जाएगी।”

अध्याय देखें



लूका 8:50
10 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु यीशु ने उनकी बात पर ध्यान न देकर आराधनालय के अधिकारी से कहा,“मत डर! केवल विश्‍वास रख!”


यीशु ने उससे कहा,“यदि तू कर सकता है? विश्‍वास करनेवाले के लिए सब कुछ संभव है।”


तब उसने उससे कहा,“बेटी, तेरे विश्‍वास ने तुझे स्वस्थ कर दिया है; शांति से जा।”


फिर जब वह उस घर में पहुँचा तो उसने पतरस, यूहन्‍ना, याकूब और उस लड़की के माता-पिता को छोड़, और किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया।


यीशु ने उससे कहा,“पुनरुत्थान और जीवन मैं ही हूँ। जो मुझ पर विश्‍वास करता है, चाहे वह मर भी जाए फिर भी जीएगा,


यीशु ने उससे कहा,“क्या मैंने तुझसे नहीं कहा कि यदि तू विश्‍वास करेगी तो परमेश्‍वर की महिमा देखेगी?”


(जैसा लिखा है : मैंने तुझे बहुत सी जातियों का पिता ठहराया है), उस परमेश्‍वर की दृष्‍टि में जिस पर उसने विश्‍वास किया जो मृतकों को जीवन देता है और जो वस्तुएँ हैं ही नहीं उनका नाम ऐसे लेता है मानो वे हैं।


और न ही परमेश्‍वर की प्रतिज्ञा के विषय में अविश्‍वास के कारण डगमगाया, बल्कि विश्‍वास में दृढ़ हुआ और परमेश्‍वर को महिमा दी।