वे तो नष्ट हो जाएँगे, परंतु तू बना रहेगा; और वे सब कपड़े के समान पुराने हो जाएँगे। तू उन्हें वस्त्र के समान बदलेगा, और वे बदल जाएँगे।
लूका 21:33 - नवीन हिंदी बाइबल आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परंतु मेरे वचन कभी न टलेंगे। पवित्र बाइबल धरती और आकाश नष्ट हो जाएँगे, पर मेरा वचन सदा अटल रहेगा। Hindi Holy Bible आकाश और पृथ्वी टल जाएंगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आकाश और पृथ्वी टल जाएँ, तो टल जाएँ, परन्तु मेरे शब्द कदापि नहीं टल सकते। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी। सरल हिन्दी बाइबल आकाश तथा पृथ्वी खत्म हो जाएंगे किंतु मेरे कहे हुए शब्द कभी नहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी। |
वे तो नष्ट हो जाएँगे, परंतु तू बना रहेगा; और वे सब कपड़े के समान पुराने हो जाएँगे। तू उन्हें वस्त्र के समान बदलेगा, और वे बदल जाएँगे।
मैं तेरी नीतियों के द्वारा बहुत पहले से जान गया हूँ कि तूने उन्हें सदा के लिए स्थापित किया है।
क्योंकि मैं तुमसे सच कहता हूँ, कि जब तक आकाश और पृथ्वी टल न जाएँ, तब तक व्यवस्था में से एक मात्रा या एक बिंदु भी पूरा हुए बिना न टलेगा।
मैं तुमसे सच कहता हूँ कि जब तक ये सब बातें पूरी न हो जाएँ, तब तक इस पीढ़ी का अंत कदापि नहीं होगा।
परंतु प्रभु का वचन सदा के लिए बना रहता है। और यही सुसमाचार का वह वचन है जो तुम्हें सुनाया गया था।
तब मैंने एक बड़ा श्वेत सिंहासन और उसे देखा जो उस पर विराजमान था; उसके सामने से पृथ्वी और आकाश भाग गए और उन्हें कोई स्थान नहीं मिला।