जो आज्ञा का पालन करता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है; परंतु जो अपने चाल-चलन पर ध्यान नहीं देता, वह मर जाएगा।
लूका 10:28 - नवीन हिंदी बाइबल अतः यीशु ने उससे कहा,“तूने ठीक उत्तर दिया; यही कर तो तू जीवित रहेगा।” पवित्र बाइबल तब यीशु ने उस से कहा, “तू ने ठीक उत्तर दिया है। तो तू ऐसा ही कर इसी से तू जीवित रहेगा।” Hindi Holy Bible उस ने उस से कहा, तू ने ठीक उत्तर दिया है, यही कर: तो तू जीवित रहेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उससे कहा, “तुमने ठीक उत्तर दिया। यही करो और तुम जीवन प्राप्त करोगे।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उससे कहा, “तू ने ठीक उत्तर दिया, यही कर तो तू जीवित रहेगा।” सरल हिन्दी बाइबल प्रभु येशु ने उससे कहा, “तुम्हारा उत्तर बिलकुल सही है. यही करने से तुम जीवित रहोगे.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उससे कहा, “तूने ठीक उत्तर दिया, यही कर तो तू जीवित रहेगा।” (लैव्य. 18:5) |
जो आज्ञा का पालन करता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है; परंतु जो अपने चाल-चलन पर ध्यान नहीं देता, वह मर जाएगा।
इसलिए तुम मेरे नियमों और मेरी विधियों को मानना; जो व्यक्ति उनका पालन करे वह उनके कारण जीवित रहेगा। मैं यहोवा हूँ।
उसने उससे कहा,“तू उत्तम के विषय में मुझसे क्यों पूछता है? उत्तम तो एक ही है।यदि तू जीवन में प्रवेश करना चाहता है, तो आज्ञाओं का पालन कर।”
जब यीशु ने देखा कि उसने समझदारी से बात की है तो उससे कहा,“अब तू परमेश्वर के राज्य से दूर नहीं।” फिर किसी ने भी उससे प्रश्न पूछने का साहस नहीं किया।
शमौन ने उत्तर दिया, “मेरे विचार से वह, जिसका उसने अधिक क्षमा किया।” यीशु ने उससे कहा,“तूने ठीक सोचा।”
अब हम जानते हैं कि व्यवस्था जो भी कहती है उन्हीं से कहती है जो व्यवस्था के अधीन हैं, ताकि प्रत्येक मुँह बंद किया जाए और सारा संसार परमेश्वर को लेखा देनेवाला ठहरे;
परंतु व्यवस्था विश्वास पर आधारित नहीं है, बल्कि जो उनका पालन करेगा वह उनके द्वारा जीवित रहेगा।