जब वे वहाँ से जा रहे थे, तो यीशु यूहन्ना के विषय में लोगों से कहने लगा :“तुम जंगल में क्या देखने निकले थे? क्या हवा से हिलते हुए सरकंडे को?
लूका 1:80 - नवीन हिंदी बाइबल और वह बालक बढ़ता और आत्मा में बलवंत होता गया, और इस्राएल पर अपने प्रकट होने के दिन तक जंगलों में रहा। पवित्र बाइबल इस प्रकार वह बालक बढ़ने लगा और उसकी आत्मा दृढ़ से दृढ़तर होने लगी। वह जनता में प्रकट होने से पहले तक निर्जन स्थानों में रहा। Hindi Holy Bible और वह बालक बढ़ता और आत्मा में बलवन्त होता गया, और इस्राएल पर प्रगट होने के दिन तक जंगलों में रहा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बालक योहन बढ़ता गया और उसका आत्मिक बल विकसित होता गया। वह इस्राएल के सामने प्रकट होने के दिन तक निर्जन प्रदेश में रहा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वह बालक बढ़ता और आत्मा में बलवन्त होता गया, और इस्राएल पर प्रगट होने के दिन तक जंगलों में रहा। सरल हिन्दी बाइबल बालक योहन का विकास होता गया तथा वह आत्मिक रूप से भी बलवंत होते गए. इस्राएल के सामने सार्वजनिक रूप से प्रकट होने के पहले वह बंजर भूमि में निवास करते रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वह बालक यूहन्ना, बढ़ता और आत्मा में बलवन्त होता गया और इस्राएल पर प्रगट होने के दिन तक जंगलों में रहा। |
जब वे वहाँ से जा रहे थे, तो यीशु यूहन्ना के विषय में लोगों से कहने लगा :“तुम जंगल में क्या देखने निकले थे? क्या हवा से हिलते हुए सरकंडे को?
क्योंकि वह प्रभु की दृष्टि में महान होगा, और कभी दाखरस और मदिरा न पीएगा, और अपनी माता के गर्भ से ही पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होगा।
वह बालक बढ़ता, बलवंत होता और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया, और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
मैं तो उसे नहीं जानता था, परंतु मैं इसी कारण पानी से बपतिस्मा देता हुआ आया कि वह इस्राएल पर प्रकट हो जाए।”
क्योंकि वह पवित्रशास्त्र में से प्रमाण दे देकर कि यीशु ही मसीह है, बड़ी प्रबलता से यहूदियों को सब के सामने निरुत्तर करता था।