यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा :“गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;
मरकुस 7:27 - नवीन हिंदी बाइबल तब यीशु ने उससे कहा,“पहले बच्चों को तृप्त होने दे; क्योंकि बच्चों की रोटी लेकर कुत्तों के आगे फेंकना अच्छा नहीं।” पवित्र बाइबल यीशु ने उससे कहा, “पहले बच्चों को तृप्त हो लेने दे क्योंकि बच्चों की रोटी लेकर उसे कुत्तों के आगे फेंक देना ठीक नहीं है।” Hindi Holy Bible उस ने उस से कहा, पहिले लड़कों को तृप्त होने दे, क्योंकि लड़कों की रोटी लेकर कुत्तों के आगे डालना उचित नहीं है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उससे कहा, “पहले बच्चों को तृप्त हो जाने दो। बच्चों की रोटी ले कर कुत्तों के सामने डालना ठीक नहीं है।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उससे कहा, “पहले लड़कों को तृप्त होने दे, क्योंकि लड़कों की रोटी लेकर कुत्तों के आगे डालना उचित नहीं है।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने उससे कहा, “पहले बालकों को तो तृप्त हो जाने दो! बालकों को परोसा भोजन उनसे लेकर कुत्तों को देना सही नहीं!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उससे कहा, “पहले लड़कों को तृप्त होने दे, क्योंकि लड़कों की रोटी लेकर कुत्तों के आगे डालना उचित नहीं है।” |
यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा :“गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;
“पवित्र वस्तु कुत्तों को न दो, और न ही अपने मोतियों को सूअरों के आगे फेंको, कहीं ऐसा न हो कि वे उन्हें अपने पैरों से रौंदें, और मुड़कर तुम्हें फाड़ डालें।
यह सुरूफिनीकी मूल की यूनानी स्त्री थी। वह उससे विनती करने लगी कि वह उसकी बेटी में से दुष्टात्मा निकाल दे।
परंतु उस स्त्री ने उसे उत्तर दिया, “हाँ प्रभु! परंतु कुत्ते भी तो मेज़ के नीचे, बच्चों की रोटी के टुकड़ों में से खाते हैं।”
मैं तुमसे कहता हूँ कि परमेश्वर की सच्चाई को प्रकट करने के लिए मसीह ख़तनावालों का सेवक हुआ जिससे पूर्वजों को दी गई प्रतिज्ञाएँ दृढ़ हों,
और उस समय तुम मसीह के बिना, इस्राएल की नागरिकता से वंचित और प्रतिज्ञा की वाचाओं से अनजान थे, तथा जगत में आशाहीन और परमेश्वर-रहित थे।