परमेश्वर से कहो, “तेरे कार्य क्या ही भययोग्य हैं! तेरे बड़े सामर्थ्य के कारण तेरे शत्रु तुझे झुककर प्रणाम करेंगे।
मरकुस 5:6 - नवीन हिंदी बाइबल वह यीशु को दूर ही से देखकर दौड़ा और उसके चरणों पर गिर पड़ा पवित्र बाइबल उसने जब दूर से यीशु को देखा, वह उसके पास दौड़ा आया और उसके सामने प्रणाम करता हुआ गिर पड़ा। Hindi Holy Bible वह यीशु को दूर ही से देखकर दौड़ा, और उसे प्रणाम किया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह येशु को दूर से देख कर दौड़ता हुआ आया और उन्हें दण्डवत् कर पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह यीशु को दूर ही से देखकर दौड़ा, उसे प्रणाम किया, सरल हिन्दी बाइबल दूर से ही जब उसने मसीह येशु को देखा, वह दौड़कर उनके पास आया, अपना सिर झुकाया इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह यीशु को दूर ही से देखकर दौड़ा, और उसे प्रणाम किया। |
परमेश्वर से कहो, “तेरे कार्य क्या ही भययोग्य हैं! तेरे बड़े सामर्थ्य के कारण तेरे शत्रु तुझे झुककर प्रणाम करेंगे।
वह निरंतर रात और दिन कब्रों और पहाड़ों में चिल्लाता रहता और स्वयं को पत्थरों से घायल करता रहता था।
और ऊँची आवाज़ से चिल्लाते हुए कहा, “हे परमप्रधान परमेश्वर के पुत्र यीशु, तुझसे मेरा क्या लेना-देना? मैं तुझे परमेश्वर की शपथ देता हूँ कि मुझे यातना न दे।”
बहुतों में से दुष्टात्माएँ भी चिल्लाती और यह कहती हुई निकल गईं, “तू परमेश्वर का पुत्र है।” परंतु वह उन्हें डाँटता और बोलने नहीं देता था, क्योंकि वे जानती थीं कि वह मसीह है।
वह पौलुस और हमारे पीछे आकर चिल्लाने लगी, “ये लोग परमप्रधान परमेश्वर के दास हैं, जो तुम्हें उद्धार का मार्ग बताते हैं।”
तू विश्वास करता है कि परमेश्वर एक है; तू अच्छा करता है। दुष्टात्माएँ भी विश्वास करती हैं और थरथराती हैं।