ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 14:33 - नवीन हिंदी बाइबल

वह पतरस, याकूब और यूहन्‍ना को अपने साथ ले गया, और अत्यंत व्यथित और व्याकुल होने लगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

और पतरस, याकूब और यूहन्ना को वह अपने साथ ले गया। वह बहुत दुखी और व्याकुल हो रहा था।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और वह पतरस और याकूब और यूहन्ना को अपने साथ ले गया: और बहुत ही अधीर, और व्याकुल होने लगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह पतरस, याकूब और योहन को अपने साथ ले गये। वह व्‍यथित तथा व्‍याकुल होने लगे

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और वह पतरस और याकूब और यूहन्ना को अपने साथ ले गया; और बहुत ही अधीर और व्याकुल होने लगा,

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उन्होंने अपने साथ पेतरॉस, याकोब तथा योहन को ले लिया. वह अत्यंत अधीर तथा व्याकुल हो रहे थे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और वह पतरस और याकूब और यूहन्ना को अपने साथ ले गया; और बहुत ही अधीर और व्याकुल होने लगा,

अध्याय देखें



मरकुस 14:33
13 क्रॉस रेफरेंस  

मेरे मित्र और मेरे साथी घावों के कारण मुझसे किनारा करते हैं, और मेरे परिजन भी दूर खड़े रहते हैं।


कब्र के भीतर जाने पर उन्होंने एक युवक को श्‍वेत वस्‍त्र पहने हुए दाहिनी ओर बैठे देखा और वे विस्मित रह गईं।


परंतु उसने उनसे कहा, “विस्मित मत हो। तुम यीशु नासरी को ढूँढ़ रही हो जो क्रूस पर चढ़ाया गया था। वह जी उठा है! वह यहाँ नहीं है। देखो, यह वह स्थान है जहाँ उन्होंने उसे रखा था।


और उसने पतरस, याकूब और याकूब के भाई यूहन्‍ना को छोड़ और किसी को अपने साथ आने नहीं दिया।


यीशु को देखते ही भीड़ के सब लोग विस्मित हो गए और उसकी ओर दौड़कर उसे नमस्कार किया।


छः दिन के बाद यीशु ने पतरस, याकूब और यूहन्‍ना को साथ लिया और उन्हें अलग एकांत में एक ऊँचे पहाड़ पर ले गया। वहाँ उनके सामने उसका रूपांतरण हुआ,


यीशु अत्यंत व्याकुल होकर और भी यत्‍न से प्रार्थना करने लगा; और उसका पसीना लहू की बड़ी-बड़ी बूँदों के समान भूमि पर गिर रहा था।


यीशु ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊँचे स्वर से पुकारकर और आँसू बहा बहाकर, उससे जो उसे मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएँ और विनतियाँ कीं; और भक्‍ति के कारण उसकी सुनी गई।