मरकुस 10:6 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु परमेश्वर ने सृष्टि के आरंभ से ही उन्हें नर और नारी बनाया। पवित्र बाइबल सृष्टि के प्रारम्भ से ही, ‘परमेश्वर ने उन्हें पुरुष और स्त्री के रूप में रचा है।’ Hindi Holy Bible पर सृष्टि के आरम्भ से परमेश्वर ने नर और नारी करके उन को बनाया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु सृष्टि के आरम्भ ही से परमेश्वर ने उन्हें नर और नारी बनाया; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पर सृष्टि के आरम्भ से परमेश्वर ने नर और नारी करके उनको बनाया है। सरल हिन्दी बाइबल किंतु वास्तव में सृष्टि के प्रारंभ ही से परमेश्वर ने उन्हें नर और नारी बनाया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पर सृष्टि के आरम्भ से, परमेश्वर ने नर और नारी करके उनको बनाया है। (उत्प. 1:27, उत्प. 5:2) |
तब परमेश्वर ने मनुष्य को अपने स्वरूप में रचा; अपने ही स्वरूप में परमेश्वर ने उसे रचा; उसने उन्हें नर और नारी के रूप में रचा।
उसने नर और नारी करके उनकी सृष्टि की, और उन्हें आशिष दी; और उनकी सृष्टि के दिन उन्हें आदम कहा।
क्योंकि वे ऐसे क्लेश के दिन होंगे जैसे सृष्टि के आरंभ से लेकर—जिसे परमेश्वर ने सृजा—अब तक न तो हुए और न कभी होंगे।
जगत की सृष्टि से ही उसके अदृश्य गुण अर्थात् उसका अनंत सामर्थ्य और परमेश्वरत्व, उसकी रचना के द्वारा समझे जाकर स्पष्ट दिखाई देते हैं, इसलिए वे निरुत्तर हैं।
और कहेंगे, “उसके आने की प्रतिज्ञा कहाँ गई? क्योंकि जब से हमारे पूर्वज सो गए हैं तब से सब कुछ वैसा ही बना हुआ है जैसा सृष्टि के आरंभ से था।”