जब वे भोजन कर रहे थे तो उसने कहा,“मैं तुमसे सच कहता हूँ कि तुममें से एक मुझे पकड़वाएगा।”
मत्ती 26:22 - नवीन हिंदी बाइबल उन पर बड़ी उदासी छा गई और वे एक-एक करके उससे पूछने लगे, “प्रभु, क्या वह मैं हूँ?” पवित्र बाइबल वे बहुत दुखी हुए और उनमें से प्रत्येक उससे पूछने लगा, “प्रभु, वह मैं तो नहीं हूँ! बता क्या मैं हूँ?” Hindi Holy Bible इस पर वे बहुत उदास हुए, और हर एक उस से पूछने लगा, हे गुरू, क्या वह मैं हूं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह सुनकर शिष्य बहुत उदास हो गये और एक-एक कर उनसे पूछने लगे, “प्रभु! कहीं वह मैं तो नहीं हूँ?” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस पर वे बहुत उदास हुए, और हर एक उससे पूछने लगा, “हे गुरु, क्या वह मैं हूँ?” सरल हिन्दी बाइबल बहुत उदास मन से हर एक शिष्य येशु से पूछने लगा, “प्रभु, वह मैं तो नहीं हूं?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस पर वे बहुत उदास हुए, और हर एक उससे पूछने लगा, “हे गुरु, क्या वह मैं हूँ?” |
जब वे भोजन कर रहे थे तो उसने कहा,“मैं तुमसे सच कहता हूँ कि तुममें से एक मुझे पकड़वाएगा।”
उसने तीसरी बार उससे पूछा,“यूहन्ना के पुत्र शमौन, क्या तू मुझसे प्रीति रखता है?” पतरस उदास हो गया कि यीशु ने उससे तीसरी बार पूछा,“क्या तू मुझसे प्रीति रखता है?” और उसने उससे कहा, “प्रभु, तू तो सब जानता है; तू जानता है कि मैं तुझसे प्रीति रखता हूँ।” यीशु ने उससे कहा,“मेरी भेड़ों को चरा।