मत्ती 20:11 - नवीन हिंदी बाइबल उसे लेने के बाद वे घर के स्वामी पर कुड़कुड़कर कहने लगे, पवित्र बाइबल रुपया तो उन्होंने ले लिया पर ज़मींदार से शिकायत करते हुए Hindi Holy Bible जब मिला, तो वह गृहस्थ पर कुडकुड़ा के कहने लगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसको उन्होंने स्वीकार किया, किन्तु वे मालिक के विरुद्ध भुनभुनाकर यह कहने लगे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब मिला तो वे गृहस्वामी पर कुड़कुड़ा के कहने लगे, सरल हिन्दी बाइबल जब उन्होंने इसे प्राप्त किया तब वे भूस्वामी के खिलाफ बड़बड़ाने लगे, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब मिला, तो वह गृह स्वामी पर कुड़कुड़ा के कहने लगे, |
‘अंत में आनेवालों ने तो एक ही घंटा कार्य किया, फिर भी तूने उन्हें हमारे बराबर कर दिया जिन्होंने दिन भर के बोझ और गर्मी को सहा।’
क्योंकि यह इत्र तीन दीनार सौ से भी अधिक में बिक जाता और वह धन कंगालों में बाँटा जा सकता था।” और वे उस स्त्री को डाँटने लगे।
तब फरीसी और शास्त्री बुड़बुड़ाकर कहने लगे, “यह पापियों के साथ मिलता-जुलता है और उनके साथ खाता है।”
परंतु यह देखकर सब लोग बुड़बुड़ाते हुए कहने लगे, “वह तो एक पापी मनुष्य के यहाँ ठहरने गया है।”
तब फरीसी और उनके शास्त्री उसके शिष्यों पर कुड़कुड़ाते हुए कहने लगे, “तुम कर वसूलनेवालों और पापियों के साथ क्यों खाते-पीते हो?”
अतः यहूदी उसके विषय में कुड़कुड़ाने लगे क्योंकि उसने कहा,“वह रोटी जो स्वर्ग से उतरी, मैं हूँ।”
यीशु ने अपने मन में यह जानकर कि उसके शिष्य इस विषय पर कुड़कुड़ा रहे हैं, उनसे कहा,“क्या इससे तुम्हें ठोकर लगती है?
परंतु भीड़ को देखकर यहूदी ईर्ष्या से भर गए और निंदा करते हुए पौलुस द्वारा कही बातों का विरोध करने लगे।
वे गैरयहूदियों से उनके उद्धार के लिए बात करने से हमें रोकते हैं। इसके परिणामस्वरूप उनके पापों का घड़ा सदा भरता जाता है; और अब अंततः उन पर प्रकोप आ ही पड़ा है।
ये कुड़कुड़ानेवाले हैं, जो दोष ढूँढ़ते और अपनी लालसाओं के अनुसार चलते हैं। वे अपने मुँह से घमंड भरी बातें बोलते और लाभ के लिए चापलूसी करते हैं।