क्योंकि तू मेरे प्राण को अधोलोक में न छोड़ेगा, और न अपने पवित्र भक्त को कब्र में सड़ने देगा।
मत्ती 17:23 - नवीन हिंदी बाइबल और वे उसे मार डालेंगे, परंतु वह तीसरे दिन जिलाया जाएगा।” इस पर वे बहुत उदास हो गए। पवित्र बाइबल जो उसे मार डालेंगे। किन्तु तीसरे दिन वह फिर जी उठेगा!” इस पर यीशु के शिष्य बहुत व्याकुल हुए। Hindi Holy Bible इस पर वे बहुत उदास हुए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे उसे मार डालेंगे, परन्तु वह तीसरे दिन जीवित हो उठेगा”। यह सुन कर शिष्यों को बहुत दु:ख हुआ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे उसे मार डालेंगे, और वह तीसरे दिन जी उठेगा।” इस पर वे बहुत उदास हुए। सरल हिन्दी बाइबल वे उसकी हत्या कर देंगे. तीसरे दिन वह मरे हुओं में से जीवित किया जाएगा.” शिष्य अत्यंत दुःखी हो गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे उसे मार डालेंगे, और वह तीसरे दिन जी उठेगा।” इस पर वे बहुत उदास हुए। |
क्योंकि तू मेरे प्राण को अधोलोक में न छोड़ेगा, और न अपने पवित्र भक्त को कब्र में सड़ने देगा।
मेरा बल ठीकरे के समान सूख गया, और मेरी जीभ मेरे तालू से चिपक गई है; और तू मुझे मृत्यु की धूल में मिला देता है।
उस समय से यीशु अपने शिष्यों पर प्रकट करने लगा कि अवश्य है कि मैं यरूशलेम को जाऊँ और धर्मवृद्धों, मुख्य याजकों और शास्त्रियों के हाथों बहुत दुःख उठाऊँ और मार डाला जाऊँ, और तीसरे दिन जी उठूँ।
जब वे पहाड़ से नीचे उतर रहे थे तो यीशु ने उन्हें यह आज्ञा दी,“जब तक मनुष्य का पुत्र मृतकों में से जी न उठे, तब तक तुम इस दर्शन के विषय में किसी से न कहना।”
और उसे गैरयहूदियों के हाथ सौंप देंगे ताकि वे उसका उपहास करें और कोड़े मारें और उसे क्रूस पर चढ़ा दें, परंतु वह तीसरे दिन जिलाया जाएगा।”
और कहा, “महोदय, हमें स्मरण है कि उस भरमानेवाले ने अपने जीते जी कहा था, ‘मैं तीन दिन के बाद जी उठूँगा’।
फिर वह उन्हें सिखाने लगा कि मनुष्य के पुत्र के लिए अवश्य है कि वह बहुत दुःख उठाए; धर्मवृद्धों, मुख्य याजकों और शास्त्रियों द्वारा ठुकराया जाए, मार डाला जाए और तीन दिन के बाद फिर जी उठे।