ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 14:25 - नवीन हिंदी बाइबल

रात के लगभग तीन बजे यीशु झील पर चलते हुए उनके पास आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

सुबह कोई तीन और छः बजे के बीच यीशु झील पर चलता हुआ उनके पास आया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और वह रात के चौथे पहर झील पर चलते हुए उन के पास आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

रात के चौथे पहर येशु झील पर चलते हुए शिष्‍यों की ओर आये।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और यीशु रात के चौथे पहर झील पर चलते हुए उनके पास आया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

रात के अंतिम प्रहर में येशु जल सतह पर चलते हुए उनकी ओर आए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और वह रात के चौथे पहर झील पर चलते हुए उनके पास आया।

अध्याय देखें



मत्ती 14:25
11 क्रॉस रेफरेंस  

तू ऊपरी जल पर अपना निवासस्थान बनाता है, और मेघों को अपना रथ बनाता है, तथा पवन के पंखों पर सवारी करता है।


परंतु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता कि चोर किस पहर आएगा, तो वह जागता रहता और अपने घर में सेंध लगने नहीं देता।


इसलिए जागते रहो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि घर का स्वामी कब आएगा; हो सकता है संध्या के समय या आधी रात को या मुरगे के बाँग देने के समय या भोर को।


यह देखकर कि उन्हें नाव खेने में कठिनाई हो रही है क्योंकि हवा उनके विपरीत थी, वह रात के लगभग तीन बजे झील पर चलकर उनके पास आया। वह उनसे आगे निकल जाना चाहता था।


यदि वह रात के बारह बजे या प्रातः तीन बजेआकर उन्हें जागते हुए पाए, तो वे दास धन्य हैं।


जब वे नाव खेते हुए लगभग तीन-चार मील दूर निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते और नाव के पास आते हुए देखा, और वे डर गए।


उसके हाथ में एक छोटी सी खुली हुई पुस्तक थी। उसने अपना दाहिना पैर समुद्र पर, और बायाँ भूमि पर रखा;


तब जिस स्वर्गदूत को मैंने समुद्र और भूमि पर खड़े देखा था, उसने अपना दाहिना हाथ स्वर्ग की ओर उठाया,


तब वह आवाज़ जो मुझे स्वर्ग से आती हुई सुनाई दी थी, उसने मुझसे फिर बात की और कहा, “जा, उस स्वर्गदूत के हाथ से, जो समुद्र और भूमि पर खड़ा हुआ है, उस खुली हुई पुस्तक को ले ले।”