भजन संहिता 99:7 - नवीन हिंदी बाइबल वह उनसे बादल के खंभे में से बातें करता था; और वे उसके नियमों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने ऊँचे उठे बादल में से बातें कीं। उन्होंने उसके आदेशों को माना। परमेश्वर ने उनको व्यवस्था का विधान दिया। Hindi Holy Bible वह बादल के खम्भे में हो कर उन से बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेघ-स्तम्भ में से वह उनसे वार्तालाप करता था। उन लोगों ने प्रभु कि सािक्षयों, और उन संविधियों का पालन किया था, जिन्हें प्रभु ने उन्हें दिया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह बादल के खम्भे में होकर उनसे बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे। सरल हिन्दी बाइबल मेघ-स्तंभ में से याहवेह ने उनसे वार्तालाप किया; उन्होंने उनके अधिनियमों तथा उनके द्वारा सौंपे गए आदेशों का पालन किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह बादल के खम्भे में होकर उनसे बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे। |
तब यहोवा ने मूसा से कहा, “सुन, मैं घने बादल में होकर तेरे पास आ रहा हूँ, ताकि जब मैं तुझसे बातें करूँ तो ये लोग सुनें, और तुझ पर भी सदा विश्वास करें।” फिर मूसा ने यहोवा को लोगों की बातें बताईं।
जैसे ही मूसा तंबू में प्रवेश करता था, तो बादल का खंभा उतरकर तंबू के द्वार पर ठहर जाता था, और यहोवा मूसा से बातें करने लगता था।
वह अपने नियुक्त करनेवाले के प्रति विश्वासयोग्य रहा, जैसा मूसा भी परमेश्वर के सारे घराने में रहा।