ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 91:12 - नवीन हिंदी बाइबल

वे तुझे हाथों पर उठा लेंगे, ताकि तेरे पैरों में पत्थर से चोट न लगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर के दूत तुझको अपने हाथों पर ऊपर उठायेंगे। ताकि तेरा पैर चट्टान से न टकराए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वे तुझ को हाथों हाथ उठा लेंगे, ऐसा न हो कि तेरे पांवों में पत्थर से ठेस लगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वे तुझे अपने हाथों पर उठा लेंगे, जिससे तेरे चरणों को पत्‍थर से ठेस न लगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वे तुझ को हाथों हाथ उठा लेंगे, ऐसा न हो कि तेरे पाँवों में पत्थर से ठेस लगे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

वे तुम्हें अपने हाथों में उठा लेंगे, कि कहीं तुम्हारे पांव को पत्थर से ठोकर न लग जाए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वे तुझको हाथों हाथ उठा लेंगे, ऐसा न हो कि तेरे पाँवों में पत्थर से ठेस लगे। (मत्ती 4:6, लूका 4:10,11, इब्रा. 1:14)

अध्याय देखें



भजन संहिता 91:12
7 क्रॉस रेफरेंस  

चाहे वह गिर भी पड़े फिर भी पड़ा न रहेगा, क्योंकि यहोवा उसका हाथ थामे रहता है।


तब तू अपने मार्ग पर निडर होकर चलेगा, और तेरे पैर में ठोकर न लगेगी।


और उससे कहा, “यदि तू परमेश्‍वर का पुत्र है, तो अपने आपको नीचे गिरा दे, क्योंकि लिखा है : वह तेरे विषय में अपने स्वर्गदूतों को आज्ञा देगा और वे तुझे हाथों पर उठा लेंगे, कहीं ऐसा न हो कि तेरे पैरों को पत्थर से चोट लगे।”


“और वे तुझे अपने हाथों पर उठा लेंगे कहीं ऐसा न हो कि तेरे पैर को पत्थर से चोट लगे।”