भजन संहिता 80:5 - नवीन हिंदी बाइबल तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरके उन्हें आँसू पिलाए हैं। पवित्र बाइबल अपने भक्तों को तूने बस खाने को आँसू दिये है। तूने अपने भक्तों को पीने के लिये आँसुओं से लबालब प्याले दिये। Hindi Holy Bible तू ने आंसुओं को उनका आहार कर दिया, और मटके भर भर के उन्हें आंसु पिलाए हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने उसे आंसू की रोटी खिलाई, और पीने को आंसू ही आंसू दिए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू ने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरके उन्हें आँसू पिलाए हैं। सरल हिन्दी बाइबल आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है; आपने उन्हें विवश कर दिया है, कि वे कटोरे भर-भर आंसू पिएं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरकर उन्हें आँसू पिलाए हैं। |
मेरे आँसू दिन और रात मेरा आहार रहे हैं, और लोग दिन भर मुझसे कहते रहते हैं, “तेरा परमेश्वर कहाँ है?”
हे परमेश्वर, तूने हमें सदा के लिए क्यों त्याग दिया है? तेरी क्रोधाग्नि का धुआँ तेरे चरागाह की भेड़ों के विरुद्ध क्यों उठ रहा है?
हे यहोवा, कब तक? क्या तू सदा के लिए हम पर क्रोधित रहेगा? क्या तेरी जलन आग के समान भड़कती रहेगी?