तब ऐसा हुआ कि साँझ को बटेरों ने आकर सारी छावनी को ढक लिया; और भोर को छावनी के चारों ओर ओस की परत छा गई।
भजन संहिता 78:28 - नवीन हिंदी बाइबल और उसने उन्हें उनकी छावनी के बीच, उनके तंबुओं के चारों ओर गिराया। पवित्र बाइबल वे पक्षी ठीक डेरे के बीच में गिरे थे। वे पक्षी उन लोगों के डेरों के चारों तरफ गिरे थे। Hindi Holy Bible और उनकी छावनी के बीच में, उनके निवासों के चारों ओर गिराए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उनके शिविरों के मध्य, उनके निवासस्थान के चारों ओर पक्षियों को गिराया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उनकी छावनी के बीच में, उनके निवासों के चारों ओर गिराए। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर ने पक्षियों को उनके मण्डपों में घुस जाने के लिए बाध्य कर दिया, वे मंडप के चारों ओर छाए हुए थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उनकी छावनी के बीच में, उनके निवासों के चारों ओर गिराए। |
तब ऐसा हुआ कि साँझ को बटेरों ने आकर सारी छावनी को ढक लिया; और भोर को छावनी के चारों ओर ओस की परत छा गई।