मैं कराहते-कराहते थक गया हूँ; हर रात मैं आँसुओं से अपना बिछौना तर कर देता हूँ; आँसुओं से मेरी खाट भीगती है।
भजन संहिता 77:4 - नवीन हिंदी बाइबल तू मुझे पलकें झपकाने नहीं देता। मैं इतना घबरा गया हूँ कि कुछ बोल नहीं पाता। पवित्र बाइबल तू मुझे सोने नहीं देगा। मैंने जतन किया है कि मैं कुछ कह डालूँ, किन्तु मैं बहुत घबराया था। Hindi Holy Bible तू मुझे झपक्की लगने नहीं देता; मैं ऐसा घबराया हूं कि मेरे मुंह से बात नहीं निकलती॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू मेरी पलकों को बन्द होने से रोकता है; मैं इतना घबरा गया हूँ कि बोल नहीं पाता हूँ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू मुझे झपकी लगने नहीं देता; मैं ऐसा घबराया हूँ कि मेरे मुँह से बात नहीं निकलती। सरल हिन्दी बाइबल जब मैं संकट में निराश हो चुका था; आपने मेरी आंख न लगने दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू मुझे झपकी लगने नहीं देता; मैं ऐसा घबराया हूँ कि मेरे मुँह से बात नहीं निकलती। |
मैं कराहते-कराहते थक गया हूँ; हर रात मैं आँसुओं से अपना बिछौना तर कर देता हूँ; आँसुओं से मेरी खाट भीगती है।