और वह दूत जो मुझे सारी बुराई से छुड़ाता आया है, वही इन लड़कों को आशिष दे; और ये मेरे नाम तथा मेरे पूर्वजों अब्राहम और इसहाक के नाम से पहचाने जाएँ और पृथ्वी पर बहुतायत से बढ़ें।”
भजन संहिता 72:14 - नवीन हिंदी बाइबल वह अत्याचार और हिंसा से उनके प्राण की रक्षा करेगा, और उसकी दृष्टि में उनका लहू अनमोल ठहरेगा। पवित्र बाइबल यह राजा उनको उन लोगों से बचाता है, जो क्रूर हैं और जो उनको दु:ख देना चाहते हैं। राजा के लिये उन दीनों का जीवन बहुत महत्वपूर्ण है। Hindi Holy Bible वह उनके प्राणों को अन्धेर और उपद्रव से छुड़ा लेगा; और उनका लोहू उसकी दृष्टि में अनमोल ठहरेगा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह दमन और अत्याचार से उनके प्राण का उद्धार करता है, उसकी दृष्टि में उनका रक्त अनमोल है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह उनके प्राणों को अन्धेर और उपद्रव से छुड़ा लेगा; और उनका लहू उसकी दृष्टि में अनमोल ठहरेगा। सरल हिन्दी बाइबल वह उनके प्राणों को अंधेर और हिंसा से बचा लेगा, क्योंकि उसकी दृष्टि में उनका रक्त मूल्यवान है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह उनके प्राणों को अत्याचार और उपद्रव से छुड़ा लेगा; और उनका लहू उसकी दृष्टि में अनमोल ठहरेगा। (तीतु. 2:14) |
और वह दूत जो मुझे सारी बुराई से छुड़ाता आया है, वही इन लड़कों को आशिष दे; और ये मेरे नाम तथा मेरे पूर्वजों अब्राहम और इसहाक के नाम से पहचाने जाएँ और पृथ्वी पर बहुतायत से बढ़ें।”
जिसने अपने आपको हमारे लिए दे दिया ताकि हर प्रकार के अधर्म से हमें छुड़ा ले, और शुद्ध करके अपने लिए एक ऐसी निज प्रजा बना ले जो भले कार्यों को करने में उत्साही हो।
फिर मैंने उस स्त्री को पवित्र लोगों के लहू और यीशु के गवाहों के लहू को पीकर मतवाली होते देखा। उसे देखकर मैं अत्यंत आश्चर्यचकित हो गया।
क्योंकि उसके निर्णय सच्चे और न्यायसंगत हैं। उसने उस बड़ी वेश्या को, जो अपने व्यभिचार से पृथ्वी को भ्रष्ट कर रही थी दंड दिया, और उससे अपने दासों के लहू का बदला लिया।