दुष्ट अपने अहंकार में दीनों के पीछे पड़ जाते हैं। वे अपनी ही बनाई युक्तियों में फँस जाएँ।
भजन संहिता 7:15 - नवीन हिंदी बाइबल उसने गड्ढा खोदकर उसे गहरा किया, और जो खाई उसने बनाई थी उसमें वह आप ही गिर पड़ा। पवित्र बाइबल वे दूसरे लोगों को जाल में फँसाने और हानि पहुँचाने का यत्न करते हैं। किन्तु अपने ही जाल में फँस कर वे हानि उठायेंगे। Hindi Holy Bible और जो खाई उसने बनाई थी उस में वह आप ही गिरा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने भूमि खोदी और एक गड्ढा बनाया, पर वह स्वयं उस गड्ढे में गिरा, जिसको उसने खोदा था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने गड़हा खोदकर उसे गहिरा किया, और जो खाई उसने बनाई थी उस में वह आप ही गिरा। सरल हिन्दी बाइबल उसने भूमि खोदी और गड्ढा बनाया और वह अपने ही खोदे हुए गड्ढे में जा गिरा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया, और जो खाई उसने बनाई थी उसमें वह आप ही गिरा। |
दुष्ट अपने अहंकार में दीनों के पीछे पड़ जाते हैं। वे अपनी ही बनाई युक्तियों में फँस जाएँ।
उन्होंने मेरे पैरों के लिए जाल बिछाया है, मेरा प्राण ढला जाता है। उन्होंने मेरे आगे गड्ढा खोदा, पर वे स्वयं उसमें गिर पड़े। सेला।
ताकि तू उसे विपत्ति के दिनों में उस समय तक राहत दे, जब तक कि दुष्टों के लिए गड्ढा न खोदा जाए।
जो गड्ढा खोदता है वह स्वयं उसमें गिरेगा, और जो पत्थर लुढ़काता है वह उसी पत्थर के नीचे दब जाएगा।