मैं तुम्हें जाति-जाति के बीच तितर-बितर करूँगा, और तुम्हारे पीछे तलवार खींचे रहूँगा। तुम्हारा देश उजाड़ हो जाएगा, और तुम्हारे नगर खंडहर हो जाएँगे।
भजन संहिता 44:12 - नवीन हिंदी बाइबल तूने अपनी प्रजा को मुफ़्त में बेच दिया है, और उनके बिकने से तुझे कोई लाभ नहीं हुआ। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, तूने अपने जनों को यूँ ही बेच दिया, और उनके मूल्य पर भाव ताव भी नहीं किया। Hindi Holy Bible तू अपनी प्रजा को सेंत मेंत बेच डालता है, परन्तु उनके मोल से तू धनी नहीं होता॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने अपने निज लोगों को सस्ते भाव में बेच दिया; तूने उनके मूल्य से लाभ नहीं कमाया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू अपनी प्रजा को सेंतमेंत बेच डालता है, परन्तु उनके मोल से तू धनी नहीं होता। सरल हिन्दी बाइबल आपने अपनी प्रजा को मिट्टी के मोल बेच दिया, और ऊपर से आपने इसमें लाभ मिलने की भी बात नहीं की. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू अपनी प्रजा को सेंत-मेंत बेच डालता है, परन्तु उनके मोल से तू धनी नहीं होता। |
मैं तुम्हें जाति-जाति के बीच तितर-बितर करूँगा, और तुम्हारे पीछे तलवार खींचे रहूँगा। तुम्हारा देश उजाड़ हो जाएगा, और तुम्हारे नगर खंडहर हो जाएँगे।
और दालचीनी, मसाले, धूप, इत्र, लोबान, मदिरा, तेल, मैदा, गेहूँ, पशु, भेड़, घोड़े, रथ, दास, और मनुष्यों के प्राण।