मैं तुझसे एक बड़ी जाति बनाऊँगा, और तुझे आशिष दूँगा, और तेरा नाम महान करूँगा, और तू आशिष का कारण होगा।
भजन संहिता 21:6 - नवीन हिंदी बाइबल तूने उसे सर्वदा के लिए आशिषें दी हैं; और तू उसे अपनी उपस्थिति के हर्ष और आनंद से भर देता है। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, सचमुच तूने राजा को सदा सर्वदा के लिये, आशिर्वाद दिये। जब राजा को तेरा दर्शन मिलता है, तो वह अति प्रसन्न होता है। Hindi Holy Bible क्योंकि तू ने उसको सर्वदा के लिये आशीषित किया है; तू अपने सम्मुख उसको हर्ष और आनन्द से भर देता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) निस्सन्देह तूने उसे सदा के लिए आशिष का स्रोत बनाया है। अपनी उपस्थिति के परमानन्द से तू उसे सुखी करता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि तू ने उसको सर्वदा के लिये आशीषित किया है; तू अपने सम्मुख उसको हर्ष और आनन्द से भर देता है। सरल हिन्दी बाइबल निःसंदेह आपने उसे सर्वदा के लिये आशीषें प्रदान की हैं, अपनी उपस्थिति के आनंद से आपने उसे उल्लसित किया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि तूने उसको सर्वदा के लिये आशीषित किया है; तू अपने सम्मुख उसको हर्ष और आनन्द से भर देता है। |
मैं तुझसे एक बड़ी जाति बनाऊँगा, और तुझे आशिष दूँगा, और तेरा नाम महान करूँगा, और तू आशिष का कारण होगा।
तू मुझे जीवन का मार्ग दिखाएगा; तेरी उपस्थिति में आनंद की भरपूरी है, तेरे दाहिने हाथ में सुख सर्वदा बना रहता है।
तब मैं परमेश्वर की वेदी के पास जाऊँगा, उस परमेश्वर के पास जो मेरा असीम आनंद है। हे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, मैं वीणा बजाते हुए तेरी स्तुति करूँगा।
तूने धार्मिकता से प्रेम और दुष्टता से बैर किया है, इसलिए परमेश्वर, तेरे परमेश्वर ने तेरे साथियों से बढ़कर हर्ष के तेल से तेरा अभिषेक किया है।
तूने मुझ पर जीवन का मार्ग प्रकट किया है, तू अपनी उपस्थिति के द्वारा मुझे आनंद से भर देगा।
परमेश्वर ने अपने सेवक को उठाकर पहले तुम्हारे पास भेजा कि तुममें से हर एक को उसकी बुराइयों से फेरकर आशिष दे।”
ताकि अब्राहम की आशिष मसीह यीशु में गैरयहूदियों तक पहुँचे, और हम विश्वास के द्वारा उस आत्मा को प्राप्त करें जिसकी प्रतिज्ञा की गई है।
धन्य है परमेश्वर और हमारे प्रभु यीशु मसीह का पिता, जिसने मसीह में हमें स्वर्गीय स्थानों में सब प्रकार की आत्मिक आशिषों से भरपूर किया है।