भजन संहिता 18:39 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि तूने युद्ध के लिए सामर्थ्य से मेरी कमर कसी है; तूने मेरे विरोधियों को मेरे सामने झुका दिया। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, तूने मुझे युद्ध में शक्ति दी, और मेरे सब शत्रुओं को मेरे सामने झुका दिया। Hindi Holy Bible क्योंकि तू ने युद्ध के लिये मेरी कमर में शक्ति का पटुका बान्धा है; और मेरे विरोधियों को मेरे सम्मुख नीचा कर दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने मुझे युद्ध के लिए शक्ति से भर दिया। तूने आक्रमणकारियों को मेरे सम्मुख झुका दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि तू ने युद्ध के लिये मेरी कमर में शक्ति का पटुका बाँधा है; और मेरे विरोधियों को मेरे सम्मुख नीचा कर दिया। सरल हिन्दी बाइबल आपने मुझे युद्ध के लिए आवश्यक शक्ति से भर दिया; आपने उन्हें, जो मेरे विरुद्ध उठ खड़े हुए थे, मेरे सामने झुका दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि तूने युद्ध के लिये मेरी कमर में शक्ति का पटुका बाँधा है; और मेरे विरोधियों को मेरे सम्मुख नीचा कर दिया। |
परमेश्वर से कहो, “तेरे कार्य क्या ही भययोग्य हैं! तेरे बड़े सामर्थ्य के कारण तेरे शत्रु तुझे झुककर प्रणाम करेंगे।
परंतु जो मुझे पाने से चूक जाता है, वह अपनी ही हानि करता है। मुझसे बैर रखनेवाले सब लोग मृत्यु से प्रेम रखते हैं।”
और सब कुछ उसके पैरों तले कर दिया और उसे सब वस्तुओं पर प्रधान ठहराकर कलीसिया को दे दिया।
वह अपने उस सामर्थ्य के द्वारा जिससे वह सब वस्तुओं को अपने अधीन भी कर सकता है, हमारी दीन-हीन देह को बदलकर अपनी महिमामय देह के अनुरूप बना देगा।