हे बेबीलोन, तू नष्ट होने वाली है; वह क्या ही धन्य होगा, जो तेरे साथ वैसा ही करेगा जैसा तूने हमारे साथ किया था!
भजन संहिता 149:9 - नवीन हिंदी बाइबल और उन्हें ठहराया हुआ दंड दें; यही उसके सब भक्तों के लिए सम्मान की बात है। याह की स्तुति करो! पवित्र बाइबल परमेश्वर के भक्त अपने शत्रुओं को उसी तरह दण्ड देंगे, जैसा परमेश्वर ने उनको आदेश दिया। परमेश्वर के भक्तो यहोवा का आदरपूर्ण गुणगान करो। Hindi Holy Bible और उन को ठहराया हुआ दण्ड दें! उसके सब भक्तों की ऐसी ही प्रतिष्ठा होगी। याह की स्तुति करो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और उन्हें लिखित न्याय का दण्ड दें! प्रभु के भक्तों का यही सम्मान है। प्रभु की स्तुति करो! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उनको ठहराया हुआ दण्ड दें! उसके सब भक्तों की ऐसी ही प्रतिष्ठा होगी। याह की स्तुति करो! सरल हिन्दी बाइबल कि उनके लिए निर्धारित दंड दिया जाए, यह उनके समस्त भक्तों का सम्मान होगा. याहवेह का स्तवन हो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उनको ठहराया हुआ दण्ड देंगे! उसके सब भक्तों की ऐसी ही प्रतिष्ठा होगी। यहोवा की स्तुति करो। |
हे बेबीलोन, तू नष्ट होने वाली है; वह क्या ही धन्य होगा, जो तेरे साथ वैसा ही करेगा जैसा तूने हमारे साथ किया था!
उसने अपनी प्रजा के लिए एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों अर्थात् इस्राएलियों के लिए, और उसके निकट रहनेवाली प्रजा के लिए स्तुति करने का विषय है। याह की स्तुति करो!
“जो जय पाए उसे मैं अपने साथ अपने सिंहासन पर बैठाऊँगा, जैसे मैं भी जय पाकर अपने पिता के साथ उसके सिंहासन पर बैठा हूँ।