तेरे घर के भीतर तेरी पत्नी फलवंत दाखलता के समान, और तेरे बच्चे तेरी मेज़ के चारों ओर जैतून के पौधों के समान होंगे।
भजन संहिता 144:12 - नवीन हिंदी बाइबल हमारे पुत्र अपनी जवानी में विकसित पौधों के समान हों, और हमारी पुत्रियाँ महल के तराशे गए खंभों के समान हों। पवित्र बाइबल यह मेरी कामना है: पुत्र जवान हो कर विशाल पेड़ों जैसे मजबूत हों। और मेरी यह कामनाहै हमारी पुत्रियाँ महल की सुन्दर सजावटों सी हों। Hindi Holy Bible जब हमारे बेटे जवानी के समय पौधों की नाईं बढ़े हुए हों, और हमारी बेटियां उन कोने वाले पत्थरों के समान हों, जो मन्दिर के पत्थरों की नाईं बनाए जाएं; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हमारे पुत्र अपनी युवावस्था में पूर्ण विकसित पौधों के सदृश हों, हमारी पुत्रियाँ उन स्तम्भों के समान बनें, जो महल के ढांचे के लिए तराशे गये हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब हमारे बेटे जवानी के समय पौधों के समान बढ़े हुए हों, और हमारी बेटियाँ उन कोनेवाले खम्भों के समान हों, जो महल के लिए बनाए जाएँ; सरल हिन्दी बाइबल हमारे पुत्र अपनी युवावस्था में परिपक्व पौधों के समान हों, और हमारी पुत्रियां कोने के उन स्तंभों के समान, जो राजमहल की सुंदरता के लिए सजाये गए हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हमारे बेटे जवानी के समय पौधों के समान बढ़े हुए हों, और हमारी बेटियाँ उन कोनेवाले खम्भों के समान हों, जो महल के लिये बनाए जाएँ; |
तेरे घर के भीतर तेरी पत्नी फलवंत दाखलता के समान, और तेरे बच्चे तेरी मेज़ के चारों ओर जैतून के पौधों के समान होंगे।