भजन संहिता 139:11 - नवीन हिंदी बाइबल यदि मैं कहूँ कि मैं अंधकार में छिप जाऊँ, और मेरे चारों ओर का प्रकाश रात का अंधेरा हो जाए, पवित्र बाइबल हे यहोवा, सम्भव है, मैं तुझसे छिपने का जतन करुँ और कहने लगूँ, “दिन रात में बदल गया है तो निश्चय ही अंधकार मुझको ढक लेगा।” Hindi Holy Bible यदि मैं कहूं कि अन्धकार में तो मैं छिप जाऊंगा, और मेरे चारों ओर का उजियाला रात का अन्धेरा हो जाएगा, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि मैं यह कहूं, ‘अन्धकार मुझे ढांप ले, और मेरे चारों ओर का प्रकाश रात हो जाए’, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि मैं कहूँ कि अन्धकार में तो मैं छिप जाऊँगा, और मेरे चारों ओर का उजियाला रात का अन्धेरा हो जाएगा, सरल हिन्दी बाइबल यदि मैं यह विचार करूं, “निश्चयतः मैं अंधकार में छिप जाऊंगा और मेरे चारों ओर का प्रकाश रात्रि में बदल जाएगा,” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि मैं कहूँ कि अंधकार में तो मैं छिप जाऊँगा, और मेरे चारों ओर का उजियाला रात का अंधेरा हो जाएगा, |