याह की स्तुति करो! मैं सीधे लोगों की गोष्ठी में, और मंडली में भी संपूर्ण मन से यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
भजन संहिता 138:1 - नवीन हिंदी बाइबल मैं संपूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा; देवताओं के सामने भी मैं तेरा भजन गाऊँगा। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, मैं अपने पूर्ण मन से तेरे गीत गाता हूँ। मैं सभी देवों के सामने मैं तेरे पद गाऊँगा। Hindi Holy Bible मैं पूरे मन से तेरा धन्यवाद करूँगा; देवताओं के सामने भी मैं तेरा भजन गाऊँगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु, मैं सम्पूर्ण हृदय से तेरी सराहना करता हूं; देवताओं के समक्ष भी मैं तेरी स्तुति करता हूं; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं पूरे मन से तेरा धन्यवाद करूँगा; देवताओं के सामने भी मैं तेरा भजन गाऊँगा। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, मैं हृदय की गहराई से आपका स्तवन करूंगा; मैं “देवताओं” के सामने आपका स्तवन करूंगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं पूरे मन से तेरा धन्यवाद करूँगा; देवताओं के सामने भी मैं तेरा भजन गाऊँगा। |
याह की स्तुति करो! मैं सीधे लोगों की गोष्ठी में, और मंडली में भी संपूर्ण मन से यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
हे प्रभु, मैं जाति-जाति के लोगों के बीच तेरा धन्यवाद करूँगा; मैं देश-देश के लोगों के बीच तेरा भजन गाऊँगा।
हे यहोवा, मैं अपने संपूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा; मैं तेरे सब आश्चर्यकर्मों का वर्णन करूँगा।
तब पौलुस ने कहा, “हे भाइयो, मैं नहीं जानता था कि यह महायाजक है; क्योंकि लिखा है : तू अपने लोगों के प्रधान को बुरा न कहना।”
फिर क्या करना चाहिए? मैं आत्मा में प्रार्थना करूँगा, और बुद्धि से भी प्रार्थना करूँगा; मैं आत्मा से गाऊँगा, और बुद्धि से भी गाऊँगा।
भजनों, स्तुतिगानों और आत्मिक गीतों में एक दूसरे से बातचीत करो, अपने मन से प्रभु के लिए गाते और संगीत बजाते रहो;
क्या वे सब सेवा करनेवाली आत्माएँ नहीं, जिन्हें उद्धार पानेवालों की सेवा के लिए भेजा गया है?