परमेश्वर ने दो बड़ी ज्योतियाँ बनाईं; उनमें से बड़ी ज्योति को दिन पर प्रभुता करने के लिए और छोटी ज्योति को रात पर प्रभुता करने के लिए बनाया। उसने तारागण भी बनाए।
भजन संहिता 136:9 - नवीन हिंदी बाइबल उसने रात पर प्रभुता करने के लिए चंद्रमा और तारों को बनाया, उसकी करुणा सदा की है। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने चाँद तारों को बनाया कि वे रात पर शासन करें। उसका सच्चा प्रेम सदा ही बना रहता है। Hindi Holy Bible और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करूणा सदा की है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने रात पर शासन करने के लिए चन्द्रमा और तारागण बनाए, उसकी करुणा शाश्वत है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है। सरल हिन्दी बाइबल रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का; सनातन है उनकी करुणा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है। |
परमेश्वर ने दो बड़ी ज्योतियाँ बनाईं; उनमें से बड़ी ज्योति को दिन पर प्रभुता करने के लिए और छोटी ज्योति को रात पर प्रभुता करने के लिए बनाया। उसने तारागण भी बनाए।
जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तूने नियुक्त किए हैं, देखता हूँ;
तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और मनुष्य का पुत्र क्या है कि तू उसकी सुधि ले?