भजन संहिता 13:3 - नवीन हिंदी बाइबल हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मुझ पर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे; मेरी आँखों में ज्योति चमका, कहीं ऐसा न हो कि मैं मृत्यु की नींद में सो जाऊँ। पवित्र बाइबल हे यहोवा, मेरे परमेश्वर, मेरी सुधि ले! और तू मेरे प्रश्न का उत्तर दे! मुझको उत्तर दे नहीं तो मैं मर जाऊँगा! Hindi Holy Bible हे मेरे परमेश्वर यहोवा मेरी ओर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे, मेरी आंखों में ज्योति आने दे, नहीं तो मुझे मृत्यु की नींद आ जाएगी; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे प्रभु, मेरे परमेश्वर, मुझ पर दया-दृष्टि कर, और मुझे उत्तर दे। मेरी आंखें आलोकित कर, जिससे मैं मृत्यु की नींद न सोऊं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मेरी ओर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे, मेरी आँखों में ज्योति आने दे, नहीं तो मुझे मृत्यु की नींद आ जाएगी; सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, मेरे परमेश्वर, मेरी ओर ध्यान दे मुझे उत्तर दीजिए. मेरी आंखों को ज्योतिर्मय कीजिए, ऐसा न हो कि मैं मृत्यु की नींद में समा जाऊं, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मेरी ओर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे, मेरी आँखों में ज्योति आने दे, नहीं तो मुझे मृत्यु की नींद आ जाएगी; |
तू ही तो मेरे दीपक को जलाता है; मेरा परमेश्वर यहोवा मेरे अंधियारे को उजियाला कर देता है।
मैं तेरी करुणा से मगन और आनंदित हूँ, क्योंकि तूने मेरे दुःख पर दृष्टि की है। तूने मेरे प्राण के कष्टों को जाना है;
हे यहोवा, मुझ पर अनुग्रह कर! मेरी पीड़ा को देख जो मेरे बैरी मुझे दे रहे हैं; तू मुझे मृत्यु के फाटकों के पास से उठाता है,
और जो प्रकट हो जाता है, वह ज्योति बन जाता है। इसलिए ऐसा कहा जाता है : “हे सोनेवाले, जाग और मृतकों में से जी उठ, और मसीह तुझ पर प्रकाशमान होगा।”
उस नगर को न तो सूर्य की और न ही चंद्रमा की आवश्यकता है कि वे उसे प्रकाश दें, क्योंकि परमेश्वर की महिमा से वह प्रकाशित है, और मेमना उसका दीपक है।