भजन संहिता 126:5 - नवीन हिंदी बाइबल जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जय जयकार करते हुए काटेंगे। पवित्र बाइबल जब हमने बीज बोये, हम रो रहे थे, किन्तु कटनी के समय हम खुशी के गीत गायेंगे! Hindi Holy Bible जो आंसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएंगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो बीज को आंसुओं के साथ बोते हैं, वे फसल को जयजयकार करते हुए काटेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल जो अश्रु बहाते हुए रोपण करते हैं, वे हर्ष गीत गाते हुए उपज एकत्र करेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएँगे। |
हम भलाई करने में निरुत्साहित न हों, क्योंकि यदि हम शिथिल न पड़ें तो उचित समय पर कटनी काटेंगे।