क्योंकि उनके बीच एक दुभाषिए के द्वारा बात होती थी, इसलिए वे नहीं जानते थे कि यूसुफ उनकी बातें समझ रहा था।
भजन संहिता 114:1 - नवीन हिंदी बाइबल जब इस्राएल मिस्र से, अर्थात् याकूब का घराना अन्य भाषियों के बीच से निकला, पवित्र बाइबल इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा। Hindi Holy Bible जब इस्राएल ने मिस्त्र से, अर्थात याकूब के घराने ने अन्य भाषा वालों के बीच में कूच किया, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब इस्राएली मिस्र देश से, याकूब के वंशज विदेशी भाषा-भाषियों के पास से निकल आए, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया, सरल हिन्दी बाइबल जब इस्राएली मिस्र देश से बाहर आए, जब याकोब के वंशज विदेशी भाषा-भाषी देश से बाहर आए, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया, |
क्योंकि उनके बीच एक दुभाषिए के द्वारा बात होती थी, इसलिए वे नहीं जानते थे कि यूसुफ उनकी बातें समझ रहा था।
इसे उसने यूसुफ के लिए उस समय साक्षी ठहराया, जब वह मिस्र देश में से निकल आया था। वहाँ मैंने एक अनजानी भाषा सुनी :
फिर मूसा ने लोगों से कहा, “इस दिन को स्मरण रखो, जिसमें तुम दासत्व के घर, अर्थात् मिस्र से निकल आए हो; यहोवा तुम्हें बड़े भुजबल के द्वारा उस स्थान से निकाल लाया है। इसमें कोई ख़मीरी वस्तु न खाई जाए।
“मैं तेरा परमेश्वर यहोवा हूँ, जो तुझे दासत्व के घर अर्थात् मिस्र देश से निकाल लाया है।