वे तो सारे देश पर ऐसे छा गईं जिससे सारे देश में अंधकार हो गया; और उन्होंने उस देश के सब पौधों को और वृक्षों के सब फलों को जो ओलों से बच गए थे, चट कर लिया। इस प्रकार पूरे मिस्र देश में न तो किसी वृक्ष पर और न खेत में किसी पौधे पर कोई हरियाली बची।
भजन संहिता 105:35 - नवीन हिंदी बाइबल और उनके देश की सब वनस्पति को खा गए, और भूमि की उपज को चट कर गए। पवित्र बाइबल टिड्डी दल और टिड्डे उस देश के सभी पौधे चट कर गये। उन्होंने धरती पर जो भी फसलें खड़ी थी, सभी को खा डाली। Hindi Holy Bible और उन्होंने उनके देश के सब अन्न आदि को खा डाला; और उनकी भूमि के सब फलों को चट कर गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जिन्होंने उनके देश की समस्त वनस्पति को खा लिया, उनकी भूमि के फलों को काट डाला। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्होंने उनके देश के सब अन्न आदि को खा डाला; और उनकी भूमि के सब फलों को चट कर गए। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने देश की समस्त वनस्पति को निगल लिया, भूमि की समस्त उपज समाप्त हो गई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उनके देश के सब अन्न आदि को खा डाला; और उनकी भूमि के सब फलों को चट कर गए। |
वे तो सारे देश पर ऐसे छा गईं जिससे सारे देश में अंधकार हो गया; और उन्होंने उस देश के सब पौधों को और वृक्षों के सब फलों को जो ओलों से बच गए थे, चट कर लिया। इस प्रकार पूरे मिस्र देश में न तो किसी वृक्ष पर और न खेत में किसी पौधे पर कोई हरियाली बची।