उस समय मैदान का कोई पौधा पृथ्वी पर नहीं था, और न ही मैदान में कोई वनस्पति उगी थी, क्योंकि यहोवा परमेश्वर ने पृथ्वी पर पानी नहीं बरसाया था, और भूमि पर खेती करने के लिए कोई मनुष्य भी नहीं था।
भजन संहिता 104:14 - नवीन हिंदी बाइबल तू पशुओं के लिए घास, और मनुष्यों के उपयोग के लिए पेड़-पौधे उपजाता है, ताकि वे भूमि से भोजन-वस्तुएँ प्राप्त कर सकें; पवित्र बाइबल परमेश्वर, पशुओं को खाने के लिये घास उपजाई, हम श्रम करते हैं और वह हमें पौधे देता है। ये पौधे वह भोजन है जिसे हम धरती से पाते हैं। Hindi Holy Bible तू पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्न आदि उपजाता है, और इस रीति भूमि से वह भोजन- वस्तुएं उत्पन्न करता है, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू पशु के लिए घास, और मनुष्य के लिए वनस्पति उपजाता है, जिससे मनुष्य धरती से भोजन-वस्तु उत्पन्न करे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्न आदि उपजाता है, और इस रीति भूमि से वह भोजन–वस्तुएँ उत्पन्न करता है। सरल हिन्दी बाइबल वह पशुओं के लिए घास उत्पन्न करते हैं, तथा मनुष्य के श्रम के लिए वनस्पति, कि वह पृथ्वी से आहार प्राप्त कर सके: इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्न आदि उपजाता है, और इस रीति भूमि से वह भोजन-वस्तुएँ उत्पन्न करता है |
उस समय मैदान का कोई पौधा पृथ्वी पर नहीं था, और न ही मैदान में कोई वनस्पति उगी थी, क्योंकि यहोवा परमेश्वर ने पृथ्वी पर पानी नहीं बरसाया था, और भूमि पर खेती करने के लिए कोई मनुष्य भी नहीं था।
फिर यहोवा परमेश्वर ने भूमि से सब प्रकार के वृक्ष उगाए जो देखने में मनोहर और भोजन के लिए अच्छे थे; और उसने वाटिका के बीच में जीवन के वृक्ष को तथा भले और बुरे के ज्ञान के वृक्ष को भी लगाया।
जब तू भूमि पर खेती करेगा तो वह तुझे अपनी भरपूर उपज न देगी; और तू पृथ्वी पर भटकनेवाला और भगोड़ा होगा।”
सब चलने-फिरनेवाले जीवित प्राणी तुम्हारा आहार होंगे; जैसे मैंने तुम्हें हरे-हरे छोटे पेड़-पौधे दिए थे, वैसे ही अब सब कुछ देता हूँ।
इसलिए न तो बोनेवाला कुछ है और न ही सींचनेवाला, परंतु परमेश्वर ही सब कुछ है जो बढ़ाता है।