यहोवा स्वर्ग से मनुष्यों पर दृष्टि करता है कि देखे कि कोई बुद्धिमान, कोई परमेश्वर का खोजी है या नहीं।
भजन संहिता 102:19 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि यहोवा ने अपने ऊँचे और पवित्रस्थान से दृष्टि की; हाँ, उसने स्वर्ग से पृथ्वी की ओर देखा है, पवित्र बाइबल यहोवा अपने ऊँचे पवित्र स्थान से नीचे झाँकेगा। यहोवा स्वर्ग से नीचे धरती पर झाँकेगा। Hindi Holy Bible क्योंकि यहोवा ने अपने ऊंचे और पवित्र स्थान से दृष्टि करके स्वर्ग से पृथ्वी की ओर देखा है, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने ऊंचे पवित्र स्थान से नीचे निहारा, उसने स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टिपात किया, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि यहोवा ने अपने ऊँचे और पवित्रस्थान से दृष्टि करके स्वर्ग से पृथ्वी की ओर देखा है, सरल हिन्दी बाइबल “याहवेह ने अपने महान मंदिर से नीचे की ओर दृष्टि की, उन्होंने स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टि की, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि यहोवा ने अपने ऊँचे और पवित्रस्थान से दृष्टि की; स्वर्ग से पृथ्वी की ओर देखा है, |
यहोवा स्वर्ग से मनुष्यों पर दृष्टि करता है कि देखे कि कोई बुद्धिमान, कोई परमेश्वर का खोजी है या नहीं।