उसने कहा, “किसने तुझे हमारे ऊपर शासक और न्यायी ठहराया है? जैसे तूने मिस्री को मार डाला, क्या वैसे मुझे भी मार डालना चाहता है?” तब मूसा डर गया और यह सोचने लगा, “निश्चय यह बात खुल गई है।”
प्रेरितों के काम 7:28 - नवीन हिंदी बाइबल क्या तू मुझे भी वैसे ही मार डालना चाहता है जैसे तूने कल उस मिस्री को मार डाला था? पवित्र बाइबल जैसे तूने कल उस मिस्री की हत्या कर दी थी, क्या तू वैसे ही मुझे भी मार डालना चाहता है?’ Hindi Holy Bible क्या जिस रीति से तू ने कल मिसरी को मार डाला मुझे भी मार डालना चाहता है? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कल तुमने उस मिस्री का वध किया। क्या तुम उसी तरह मुझको भी मार डालना चाहते हो?’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्या जिस रीति से तू ने कल मिस्री को मार डाला मुझे भी मार डालना चाहता है?’ सरल हिन्दी बाइबल कहीं तुम्हारा मतलब कल उस मिस्री जैसे मेरी भी हत्या का तो नहीं है? बोलो!’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्या जिस रीति से तूने कल मिस्री को मार डाला मुझे भी मार डालना चाहता है?’ (निर्ग. 2:13,14) |
उसने कहा, “किसने तुझे हमारे ऊपर शासक और न्यायी ठहराया है? जैसे तूने मिस्री को मार डाला, क्या वैसे मुझे भी मार डालना चाहता है?” तब मूसा डर गया और यह सोचने लगा, “निश्चय यह बात खुल गई है।”
परंतु हम आशा कर रहे थे कि वही इस्राएल को छुड़ाने वाला है; इन सब के अतिरिक्त, इन बातों को हुए यह तीसरा दिन है।
जब उसने एक के साथ अन्याय होते देखा तो उसका बचाव किया और मिस्री को मारकर उस सताए हुए का बदला लिया।