और अपने मन में यह मत सोचो, ‘हमारा पिता अब्राहम है,’ क्योंकि मैं तुमसे कहता हूँ कि परमेश्वर इन पत्थरों से भी अब्राहम के लिए संतान उत्पन्न कर सकता है।
प्रेरितों के काम 4:25 - नवीन हिंदी बाइबल तूने पवित्र आत्मा के द्वारा हमारे पिता, अपने सेवक दाऊद के मुँह से कहा : गैरयहूदियों ने क्यों हुल्लड़ मचाया और लोगों ने व्यर्थ बातें क्यों गढ़ीं? पवित्र बाइबल तूने ही पवित्र आत्मा के द्वारा अपने सेवक, हमारे पूर्वज दाऊद के मुख से कहा था: ‘इन जातियों ने जाने क्यों अपना अहंकार दिखाया? लोगों ने व्यर्थ ही षड़यन्त्र क्यों रच डाले? Hindi Holy Bible तू ने पवित्र आत्मा के द्वारा अपने सेवक हमारे पिता दाऊद के मुख से कहा, कि अन्य जातियों ने हुल्लड़ क्यों मचाया और देश के लोगों ने क्यों व्यर्थ बातें सोचीं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने पवित्र आत्मा द्वारा हमारे पूर्वज, अपने सेवक दाऊद के मुख से यह कहा है : ‘अन्यधर्मी जातियां क्यों आग-बबूला हुईं; राष्ट्रों ने क्यों षड्यन्त्र रचा? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू ने पवित्र आत्मा के द्वारा अपने सेवक हमारे पिता दाऊद के मुख से कहा, ‘अन्य जातियों ने हुल्लड़ क्यों मचाया? और देश देश के लोगों ने क्यों व्यर्थ बातें सोचीं? सरल हिन्दी बाइबल आपने ही पवित्र आत्मा से अपने सेवक, हमारे पूर्वज दावीद के द्वारा कहा: “ ‘राष्ट्र क्रोधित क्यों होते हैं जातियां व्यर्थ योजनाएं क्यों करती हैं? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तूने पवित्र आत्मा के द्वारा अपने सेवक हमारे पिता दाऊद के मुख से कहा, ‘अन्यजातियों ने हुल्लड़ क्यों मचाया? और देश-देश के लोगों ने क्यों व्यर्थ बातें सोची? |
और अपने मन में यह मत सोचो, ‘हमारा पिता अब्राहम है,’ क्योंकि मैं तुमसे कहता हूँ कि परमेश्वर इन पत्थरों से भी अब्राहम के लिए संतान उत्पन्न कर सकता है।
“भाइयो, यह आवश्यक था कि पवित्रशास्त्र का वह वचन पूरा हो, जो पवित्र आत्मा ने दाऊद के मुँह से उस यहूदा के विषय में पहले से कहा था जो यीशु को पकड़नेवालों का मार्गदर्शक बना।
क्योंकि वह एक भविष्यवक्ता था, इसलिए यह जानता था कि परमेश्वर ने उसके वंश में से एक को उसके सिंहासन पर बैठाने की शपथ उससे खाई है,