“धन्य हो तुम, जब लोग मेरे कारण तुम्हारी निंदा करें और सताएँ, तथा झूठ बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।
प्रेरितों के काम 23:4 - नवीन हिंदी बाइबल जो पास खड़े थे, उन्होंने कहा, “तू परमेश्वर के महायाजक को बुरा-भला कहता है?” पवित्र बाइबल पौलुस के पास खड़े लोगों ने कहा, “परमेश्वर के महायाजक का अपमान करने का साहस तुझे हुआ कैसे।” Hindi Holy Bible जो पास खड़े थे, उन्होंने कहा, क्या तू परमेश्वर के महायाजक को बुरा कहता है? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पास खड़े लोग पौलुस से बोले, “तुम परमेश्वर के प्रधान महापुरोहित को अपशब्द कह रहे हो?” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो पास खड़े थे उन्होंने कहा, “क्या तू परमेश्वर के महायाजक को बुरा–भला कहता है?” सरल हिन्दी बाइबल वे, जो पौलॉस के पास खड़े थे कहने लगे, “तुम तो परमेश्वर के महापुरोहित का तिरस्कार करने का दुस्साहस कर बैठे हो!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो पास खड़े थे, उन्होंने कहा, “क्या तू परमेश्वर के महायाजक को बुरा-भला कहता है?” |
“धन्य हो तुम, जब लोग मेरे कारण तुम्हारी निंदा करें और सताएँ, तथा झूठ बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।
तब पौलुस ने उससे कहा, “हे चूना पुती हुई दीवार, परमेश्वर तुझे मारेगा! तू व्यवस्था के अनुसार मेरा न्याय करने के लिए बैठा है, फिर क्या व्यवस्था के विरुद्ध मुझे मारने की आज्ञा देता है?”
तब पौलुस ने कहा, “हे भाइयो, मैं नहीं जानता था कि यह महायाजक है; क्योंकि लिखा है : तू अपने लोगों के प्रधान को बुरा न कहना।”