तू अपने हाथों से जो कुछ भी करे, उसे पूरी लगन से करना; क्योंकि अधोलोक में जहाँ तू जा रहा है वहाँ कोई कार्य, या युक्ति, या बुद्धिमानी नहीं होगी।
प्रेरितों के काम 10:8 - नवीन हिंदी बाइबल और उन्हें सब कुछ बताकर याफा को भेज दिया। पवित्र बाइबल और जो कुछ घटित हुआ था, उन्हें सब कुछ बताकर याफा भेज दिया। Hindi Holy Bible और उन्हें सब बातें बता कर याफा को भेजा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और उन्हें सारी बातें समझा कर याफा नगर भेजा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्हें सब बातें बताकर याफा को भेजा। सरल हिन्दी बाइबल तथा उन्हें सारी स्थिति के बारे में बताते हुए योप्पा नगर भेज दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्हें सब बातें बताकर याफा को भेजा। |
तू अपने हाथों से जो कुछ भी करे, उसे पूरी लगन से करना; क्योंकि अधोलोक में जहाँ तू जा रहा है वहाँ कोई कार्य, या युक्ति, या बुद्धिमानी नहीं होगी।
जब पतरस अपने मन में इस दुविधा में था कि जो दर्शन उसने देखा, उसका क्या अर्थ हो सकता है, तो देखो, कुरनेलियुस द्वारा भेजे गए लोग शमौन के घर का पता लगाकर फाटक पर आ खड़े हुए,
अतः मैंने तुरंत तेरे पास लोग भेजे, और तूने आकर अच्छा किया। इसलिए अब हम सब यहाँ परमेश्वर के सामने उपस्थित हैं कि उन सब बातों को सुनें जो प्रभु ने तुझसे कही हैं।”
जब वह स्वर्गदूत जिसने उससे बातें की थीं चला गया, तो उसने अपने दो सेवकों और निरंतर अपने पास रहनेवालों में से एक भक्त सैनिक को बुलाया,
याफा में तबीता नामक एक शिष्या रहती थी, जिसके नाम का यूनानी अनुवाद है दोरकास। वह बहुत से भले कार्य और दान किया करती थी।
इसलिए कि लुद्दा याफा के निकट था, शिष्यों ने यह सुनकर कि पतरस वहाँ है, उसके पास यह विनती करने के लिए दो मनुष्यों को भेजा, “कृपया बिना देर किए हमारे यहाँ आ।”
कि वह मुझमें अपने पुत्र को प्रकट करे ताकि मैं गैरयहूदियों के बीच उसका सुसमाचार सुनाऊँ, तो मैंने न तो मांस और लहू से सलाह ली,