और तूने मुझे शत्रु के हाथ में पड़ने नहीं दिया, बल्कि मेरे पैरों को चौड़े स्थान में रखा है।
नीतिवचन 6:3 - नवीन हिंदी बाइबल तो हे मेरे पुत्र, तू ऐसा कर कि अपने आपको बचा ले; क्योंकि तू अपने पड़ोसी के हाथ में पड़ गया है, इसलिए जा और नम्र होकर अपने पड़ोसी को मना ले। पवित्र बाइबल तो मेरे पुत्र, क्योंकि तू औरों के हाथों में पड़ गया है, तू स्वंय को बचाने को ऐसा कर: तू उसके निकट जा और विनम्रता से अपने पड़ोसो से अनुनय विनम्र कर। Hindi Holy Bible इसलिये हे मेरे पुत्र, एक काम कर, अर्थात तू जो अपने पड़ोसी के हाथ में पड़ चुका है, तो जा, उस को साष्टांग प्रणाम कर के मना ले। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो तू यह काम करना और बच जाना; तू पड़ोसी के हाथ में पड़ गया है; अत: तू अविलम्ब जाना और उसको साष्टांग प्रणाम कर मना लेना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये हे मेरे पुत्र, एक काम कर अर्थात् तू जो अपने पड़ोसी के हाथ में पड़ चुका है, तो जा, उसको साष्टांग प्रणाम करके मना ले। सरल हिन्दी बाइबल तब मेरे पुत्र, ऐसा करना कि तुम स्वयं को बचा सको, क्योंकि इस समय तो तुम अपने पड़ोसी के हाथ में आ चुके हो: तब अब अपने पड़ोसी के पास चले जाओ, और उसको नम्रता से मना लो! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस स्थिति में, हे मेरे पुत्र एक काम कर और अपने आपको बचा ले, क्योंकि तू अपने पड़ोसी के हाथ में पड़ चुका है तो जा, और अपनी रिहाई के लिए उसको साष्टांग प्रणाम करके उससे विनती कर। |
और तूने मुझे शत्रु के हाथ में पड़ने नहीं दिया, बल्कि मेरे पैरों को चौड़े स्थान में रखा है।
तब मूसा और हारून ने फ़िरौन के पास जाकर उससे कहा, “इब्रियों का परमेश्वर यहोवा यह कहता है : तू कब तक मेरे सामने दीन होने से इनकार करता रहेगा? मेरे लोगों को जाने दे कि वे मेरी आराधना करें।