नीतिवचन 27:12 - नवीन हिंदी बाइबल विपत्ति को आते देखकर समझदार मनुष्य छिप जाता है, परंतु नासमझ लोग बढ़े चले जाते हैं और हानि उठाते हैं। पवित्र बाइबल विपत्ति को आते देखकर बुद्धिमान जन दूर हट जाते हैं, किन्तु मूर्खजन बिना राह बदले चलते रहते हैं और फंस जाते हैं। Hindi Holy Bible बुद्धिमान मनुष्य विपत्ति को आती देख कर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़े चले जाते और हानि उठाते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) चतुर मनुष्य खतरे को देखकर स्वयं को छिपा लेता है; पर भोला मनुष्य खतरे के मुंह में चला जाता है, और कष्ट भोगता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) बुद्धिमान मनुष्य विपत्ति को आती देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़े चले जाते और हानि उठाते हैं। सरल हिन्दी बाइबल चतुर व्यक्ति जोखिम को देखकर छिप जाता है, किंतु अज्ञानी आगे ही बढ़ता जाता है, और यातना सहता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 बुद्धिमान मनुष्य विपत्ति को आती देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़े चले जाते और हानि उठाते हैं। |
समझदार मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है, परंतु अनुभवहीन लोग आगे बढ़कर कष्ट भोगते हैं।
हे मेरे पुत्र, बुद्धिमान बन और मेरे हृदय को प्रसन्न कर, तब मैं अपने निंदा करनेवालों को उत्तर दे सकूँगा।
अजनबी की जमानत देनेवाले के वस्त्र, और परदेशी की जमानत देनेवाले से कोई वस्तु गिरवी रख ले।
परंतु जब उसने बहुत से फरीसियों और सदूकियों को बपतिस्मा लेने के लिए अपनी ओर आते देखा तो उनसे कहा, “हे साँप के बच्चो, तुम्हें आने वाले प्रकोप से भागने की चेतावनी किसने दी?
विश्वास ही से नूह ने उन बातों के विषय में, जो दिखाई नहीं देती थीं, चेतावनी पाकर भक्तिपूर्ण भय के साथ अपने परिवार के बचाव के लिए जहाज़ बनाया, जिसके द्वारा उसने संसार को दोषी ठहराया, और उस धार्मिकता का उत्तराधिकारी हुआ जो विश्वास के अनुसार है।
ताकि दो न बदलनेवाली बातों के द्वारा, जिनमें परमेश्वर का झूठा ठहरना असंभव है, हमें—जो सामने रखी हुई आशा को प्राप्त करने के लिए दौड़ पड़े हैं—दृढ़ प्रोत्साहन मिले।
परंतु उसी वचन के द्वारा यह आकाश और यह पृथ्वी आग से भस्म किए जाने के लिए रखे गए हैं तथा ये अधर्मी मनुष्यों के न्याय और विनाश के दिन तक ऐसे ही रखे रहेंगे।