तू कहेगा, “उन्होंने मुझे मारा, पर मुझे पीड़ा नहीं हुई। उन्होंने मुझे पीटा, पर मुझे पता भी न चला। मैं कब होश में आऊँगा कि फिर से पीऊँ?”
नीतिवचन 26:9 - नवीन हिंदी बाइबल जैसे शराबी के हाथ में काँटा गड़ता है, वैसे ही मूर्खों के मुँह में नीतिवचन होता है। पवित्र बाइबल मूर्ख के मुख में सूक्ति ऐसे होती है जैसे शराबी के हाथ में काँटेदार झाड़ी हो। Hindi Holy Bible जैसे मतवाले के हाथ में कांटा गड़ता है, वैसे ही मूर्खों का कहा हुआ नीतिवचन भी दु:खदाई होता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूर्ख मनुष्य के मुंह में नीतिवचन ऐसे लगते हैं, मानो शराबी के हाथ में कांटों की शाख! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जैसे मतवाले के हाथ में काँटा गड़ता है, वैसे ही मूर्खों का कहा हुआ नीतिवचन भी दु:खदाई होता है। सरल हिन्दी बाइबल मूर्ख व्यक्ति द्वारा कहा गया नीतिवचन वैसा ही लगता है, जैसे मद्यपि के हाथों में चुभा हुआ कांटा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जैसे मतवाले के हाथ में काँटा गड़ता है, वैसे ही मूर्खों का कहा हुआ नीतिवचन भी दुःखदाई होता है। |
तू कहेगा, “उन्होंने मुझे मारा, पर मुझे पीड़ा नहीं हुई। उन्होंने मुझे पीटा, पर मुझे पता भी न चला। मैं कब होश में आऊँगा कि फिर से पीऊँ?”
मूर्खों और राह चलते लोगों को मज़दूरी पर लगानेवाला उस धनुर्धारी के समान है जो हर एक को घायल करता है।