नीतिवचन 24:20 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि दुष्ट मनुष्य का कोई भविष्य नहीं, और दुष्टों का दीपक बुझ जाएगा। पवित्र बाइबल क्योंकि दुष्ट जन का कोई भविष्य नहीं है। दुष्ट जन का दीप बुझा दिया जायेगा। Hindi Holy Bible क्योंकि बुरे मनुष्य को अन्त में कुछ फल न मिलेगा, दुष्टों का दिया बुझा दिया जाएगा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि बुरे काम करनेवाले मनुष्य का भविष्य अन्धकारमय होता है; दुर्जन का जीवन-दीप बुझ जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि बुरे मनुष्य को अन्त में कुछ फल न मिलेगा, दुष्टों का दिया बुझा दिया जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि दुष्ट का कोई भविष्य नहीं होता, उनके जीवनदीप का बुझना निर्धारित है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि बुरे मनुष्य को अन्त में कुछ फल न मिलेगा, दुष्टों का दीपक बुझा दिया जाएगा। |
कुटिल मनवाला व्यक्ति सुख-समृद्धि नहीं पाता; और जो अपनी बात से पलट जाता है, वह विपत्ति में पड़ता है।
तब मूर्खों ने बुद्धिमानों से कहा, ‘अपने तेल में से कुछ हमें भी दे दो, क्योंकि हमारी मशालें बुझ रही हैं।’
परंतु राज्य की संतान बाहर अंधकार में फेंक दी जाएगी, जहाँ रोना और दाँतों का पीसना होगा।”
ये समुद्र की तूफ़ानी लहरें हैं जो अपनी ही लज्जा का झाग उछालती हैं। ये भटके हुए तारे हैं जिनके लिए घोर अंधकार सदा काल तक रखा गया है।