नीतिवचन 21:17 - नवीन हिंदी बाइबल जो सुख-विलास से प्रीति रखता है वह कंगाल हो जाएगा; जो दाखमधु और तेल से प्रीति रखता है, वह कभी धनी न होगा। पवित्र बाइबल जो सुख भोगों से प्रेम करता रहता वह दरिद्र हो जायेगा, और जो मदिरा का प्रेमी है, तेल का कभी धनी नहीं होगा। Hindi Holy Bible जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल होता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो भोग-विलास को गले लगाता है वह अन्त में कंगाल हो जाता है, शराब-कबाब से प्रेम करनेवाला कभी धनवान नहीं बन सकता। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल हो जाता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। सरल हिन्दी बाइबल यह निश्चित है कि विलास प्रिय व्यक्ति निर्धन हो जाएगा तथा वह; जिसे दाखमधु तथा शारीरिक सुखों का मोह है, निर्धन होता जाएगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल हो जाता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। |
बुद्धिमान के घर में अनमोल धन और तेल पाए जाते हैं, परंतु मूर्ख व्यक्ति उन्हें उड़ा देता है।
क्योंकि पियक्कड़ और पेटू तो दरिद्र हो जाएँगे, और उनका नींद में रहना उन्हें चिथड़े पहनाएगा।
विश्वासघाती, ढीठ, अभिमानी और परमेश्वर से प्रेम करने की अपेक्षा सुख-विलास से प्रेम करनेवाले होंगे।