तीन दिन तक वे एक दूसरे को देख न सके और न ही कोई अपने स्थान से हिला; परंतु सारे इस्राएलियों के घरों में उजियाला रहा।
निर्गमन 9:4 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु यहोवा इस्राएलियों के पशुओं में और मिस्रियों के पशुओं में ऐसा अंतर करेगा कि इस्राएलियों के पशुओं में से कोई पशु न मरेगा।’ ” पवित्र बाइबल यहोवा इस्राएल के जानवरों के साथ मिस्र के जानवरों से भिन्न बरताव करेगा। इस्राएल के लोगों का कोई जानवर नहीं मरेगा। Hindi Holy Bible और यहोवा इस्राएलियों के पशुओं में और मिस्रियों के पशुओं में ऐसा अन्तर करेगा, कि जो इस्राएलियों के हैं उन में से कोई भी न मरेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु प्रभु इस्राएलियों के पशुओं और मिस्र निवासियों के पशुओं के मध्य भेद करेगा जिससे इस्राएलियों का एक भी पशु नहीं मरेगा।” ’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु यहोवा इस्राएलियों के पशुओं में और मिस्रियों के पशुओं में ऐसा अन्तर करेगा कि जो इस्राएलियों के हैं उनमें से कोई भी न मरेगा’।” सरल हिन्दी बाइबल याहवेह मिस्रियों के पशुओं में महामारी फैलायेंगे, लेकिन इस्राएल के पशुओं को कुछ नहीं होगा—जिसके कारण इस्राएल वंश के एक भी पशु की मृत्यु न होगी.’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु यहोवा इस्राएलियों के पशुओं में और मिस्रियों के पशुओं में ऐसा अन्तर करेगा कि जो इस्राएलियों के हैं उनमें से कोई भी न मरेगा।’” |
तीन दिन तक वे एक दूसरे को देख न सके और न ही कोई अपने स्थान से हिला; परंतु सारे इस्राएलियों के घरों में उजियाला रहा।
वह लहू उन घरों पर तुम्हारे लिए चिह्न ठहरेगा जिनमें तुम रहते हो; और मैं उस लहू को देखकर तुम्हें छोड़ जाऊँगा, तथा जब मैं मिस्र देश को मारूँगा तो नष्ट करनेवाली वह विपत्ति तुम पर न पड़ेगी।
तब जादूगरों ने फ़िरौन से कहा, “यह तो परमेश्वर का सामर्थ्य है।” फिर भी जैसा यहोवा ने कहा था, फ़िरौन का मन कठोर हो गया, और उसने उनकी न सुनी।
उस दिन मैं गोशेन देश को जिसमें मेरे लोग रहते हैं, अलग करूँगा कि उसमें डाँसों के झुंड न हों, ताकि तू यह जान ले कि मैं यहोवा इस देश में उपस्थित हूँ।
अगले दिन यहोवा ने ऐसा ही किया; मिस्रियों के तो सब पशु मर गए, परंतु इस्राएलियों का एक भी पशु न मरा।