निर्गमन 40:32 - नवीन हिंदी बाइबल जब वे मिलापवाले तंबू में प्रवेश करते थे या जब वे वेदी के निकट जाते थे, तो अपने हाथ-पैर धोते थे; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। पवित्र बाइबल वे हर बार जब मिलापवाले तम्बू में जाते तो अपने हाथ और पैर धोते थे। जब वे वेदी के निकट जाते थे तब भी वे हाथ और पैर धोते थे। वे इसे वैसे ही करते थे जैसा यहोवा ने मूसा को आदेश दिया था। Hindi Holy Bible और जब जब वे मिलापवाले तम्बू में वा वेदी के पास जाते थे तब तब वे हाथ पांव धोते थे; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब वे मिलन-शिविर के भीतर आते थे, अथवा जब वे वेदी के निकट जाते थे तब स्नान करते थे; जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी थी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जब जब वे मिलापवाले तम्बू में या वेदी के पास जाते थे तब तब वे हाथ पाँव धोते थे; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। सरल हिन्दी बाइबल जब भी वे मिलनवाले तंबू तथा वेदी के पास जाते थे, वे अपना हाथ-पांव धोकर ही जाते थे, जैसी याहवेह ने मोशेह को आज्ञा दी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जब जब वे मिलापवाले तम्बू में या वेदी के पास जाते थे तब-तब वे हाथ पाँव धोते थे; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। |
उसने निवासस्थान के ऊपर तंबू को फैलाया, और उसके ऊपर तंबू का आवरण लगाया; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
उसने निवासस्थान और वेदी के चारों ओर आँगन तैयार किया, और आँगन के द्वार पर परदा लटका दिया। इस प्रकार मूसा ने कार्य को पूरा किया।