जिस-जिस के मन ने उसे प्रेरित किया और जिस-जिस की आत्मा ने उसे उभारा, वह मिलापवाले तंबू के कार्य और उसकी संपूर्ण सेवा, तथा पवित्र वस्त्रों हेतु यहोवा के लिए भेंट लाने लगा।
निर्गमन 35:26 - नवीन हिंदी बाइबल जितनी स्त्रियों के मन उभारे गए उन्होंने अपनी कार्यकुशलता से बकरी के बाल भी काते। पवित्र बाइबल उन सभी स्त्रियों ने जो कुशल थीं और हाथ बँटाना चाहती थीं उन्होंने बकरी के बालों से कपड़ा बनाया। Hindi Holy Bible और जितनी स्त्रियों के मन में ऐसी बुद्धि का प्रकाश था उन्हो ने बकरी के बाल भी काते। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन स्त्रियों ने सूंस के बाल भी काते जिनके हृदय बुद्धि से प्रेरित हुए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जितनी स्त्रियों के मन में ऐसी बुद्धि का प्रकाश था उन्होंने बकरी के बाल भी काते। सरल हिन्दी बाइबल और जो स्त्रियां इच्छुक थीं और कातने में निपुण थीं, उन्होंने बकरे के रोम के सूत काते. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जितनी स्त्रियों के मन में ऐसी बुद्धि का प्रकाश था उन्होंने बकरी के बाल भी काते। |
जिस-जिस के मन ने उसे प्रेरित किया और जिस-जिस की आत्मा ने उसे उभारा, वह मिलापवाले तंबू के कार्य और उसकी संपूर्ण सेवा, तथा पवित्र वस्त्रों हेतु यहोवा के लिए भेंट लाने लगा।
जितनी स्त्रियाँ कार्यकुशल थीं उन्होंने अपने हाथों से सूत काता, और वे नीले, बैंजनी, तथा लाल रंग का सूत, और महीन मलमल का काता हुआ सूत ले आईं।
जिन-जिन कार्यों को करने के लिए यहोवा ने मूसा के द्वारा आज्ञा दी थी, उनके लिए इस्राएल के सब स्त्री और पुरुष, अर्थात् जिनके मनों ने उन्हें भेंट लाने के लिए उभारा था यहोवा के लिए स्वेच्छा से भेंट ले आए।
तब मूसा ने बसलेल, ओहोलीआब और उन सब कुशल कारीगरों को बुलवाया जिन्हें यहोवा ने कार्यकुशल बनाया था, अर्थात् वे सब जिनके मनों ने उन्हें पास आकर काम करने के लिए उभारा था।
काम करनेवाले जितने कुशल कारीगर थे उन्होंने दस परदों से निवासस्थान बनाया। वे परदे बटे हुए महीन मलमल के नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़ों के बने थे, और उन पर कुशलता से करूबों की कढ़ाई की गई थी।