निर्गमन 33:4 - नवीन हिंदी बाइबल जब लोगों ने यह बुरा समाचार सुना तो वे विलाप करने लगे, और किसी ने अपने गहने नहीं पहने। पवित्र बाइबल लोगों ने यह बुरी खबर सुनी और वे वहुत दुःखी हुए। इसके बाद लोगों ने आभूषण नहीं पहने। Hindi Holy Bible यह बुरा समाचार सुनकर वे लोग विलाप करने लगे; और कोई अपने गहने पहिने हुए न रहा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब लोगों ने यह बुरा समाचार सुना तब वे विलाप करने लगे। किसी भी मनुष्य ने आभूषण धारण नहीं किए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यह बुरा समाचार सुनकर वे लोग विलाप करने लगे; और कोई अपने गहने पहिने हुए न रहा। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह की इन क्लेशकारी बातों को सुनकर लोग दुःखी हुए और रोने लगे, और किसी ने भी गहने नहीं पहने; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यह बुरा समाचार सुनकर वे लोग विलाप करने लगे; और कोई अपने गहने पहने हुए न रहा। |
तब मूसा ने हारून तथा उसके पुत्रों अर्थात् एलीआज़ार और ईतामार से कहा, “तुम अपने सिर के बाल मत बिखराओ और न अपने वस्त्र फाड़ो, कहीं ऐसा न हो कि तुम भी मर जाओ, और सारी मंडली पर यहोवा का क्रोध भड़क उठे। जिन्हें यहोवा ने भस्म किया है उनके लिए केवल तुम्हारे संबंधी अर्थात् इस्राएल का संपूर्ण घराना ही विलाप करे।