ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 23:12 - नवीन हिंदी बाइबल

“छः दिन तक तू अपना काम-काज करना, और सातवें दिन विश्राम करना ताकि तेरे बैलों और गधों को भी आराम मिले, और तेरी दासियों के बेटे और परदेशी भी तरो-ताज़ा हो सकें।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“छः दिन तक काम करो। तब सातवें दिन विश्राम करो। इससे तुम्हारे दासों और तुम्हारे दूसरे मजदूरों को भी विश्राम का समय मिलेगा। और तुम्हारे बैल और गधे भी आराम कर सकेंगे।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

छ: दिन तक तो अपना काम काज करना, और सातवें दिन विश्राम करना; कि तेरे बैल और गदहे सुस्ताएं, और तेरी दासियों के बेटे और परदेशी भी अपना जी ठंडा कर सकें।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘तू छ: दिन तक अपने कार्य में परिश्रम करना, किन्‍तु सातवें दिन विश्राम करना जिससे तेरा बैल और गधा सुस्‍ताएँ, तेरी सेविका के पुत्र तथा प्रवासी को आराम मिले।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

छ: दिन तक अपना काम–काज करना, और सातवें दिन विश्राम करना ताकि तेरे बैल और गदहे सुस्ताएँ, और तेरी दासियों के बेटे और परदेशी भी अपना जी ठंडा कर सकें।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“छः दिन तक तुम काम करना, लेकिन सातवें दिन कोई काम न करना, जिससे तुम्हारे बैल तथा गधे भी आराम कर सकें. तुम्हारे दास तथा तुम्हारे बीच में रह रहे विदेशी भी आराम कर सकें.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

छः दिन तक तो अपना काम-काज करना, और सातवें दिन विश्राम करना; कि तेरे बैल और गदहे सुस्ताएँ, और तेरी दासियों के बेटे और परदेशी भी अपना जी ठंडा कर सके।

अध्याय देखें



निर्गमन 23:12
13 क्रॉस रेफरेंस  

उसने उनसे कहा, “यहोवा ने यह कहा है : कल विश्राम का दिन, अर्थात् यहोवा के लिए पवित्र सब्त है; इसलिए जितना तुम्हें पकाना है उतना पकाओ, और जितना उबालना है उतना उबाल लो, और जो बच जाए उसे सुबह के लिए बचाकर रखो।”


परंतु सातवें वर्ष तू उसे जोते बिना रहने देना और उसे वैसा ही छोड़ देना, ताकि तेरे लोगों में से जो दरिद्र हैं वे उसमें से खाएँ, और जो कुछ उनसे बचे वह जंगली पशु खा सकें। तू अपनी दाख की बारियों और जैतून के वृक्षों के साथ भी ऐसा ही करना।


“छः दिन तू परिश्रम करना, परंतु सातवें दिन विश्राम करना; बल्कि हल जोतने और कटनी के समय भी विश्राम करना।


छः दिन तो काम-काज किया जाए, पर सातवाँ दिन तुम्हारे लिए पवित्र अर्थात् यहोवा के लिए सब्त का विश्रामदिन ठहरे। जो कोई उसमें काम करे वह मार डाला जाए।


विश्राम के दिन तुम अपने घरों में आग भी न जलाना।”


छः दिन काम-काज किया जाए, परंतु सातवाँ दिन परमविश्राम का और पवित्र सभा का दिन है। तुम उसमें कोई काम-काज न करना। वह तुम्हारे सब घरों में यहोवा के लिए विश्रामदिन होगा।


फिर उसने उनसे कहा,“सब्त का दिन मनुष्य के लिए बना है, न कि मनुष्य सब्त के दिन के लिए।


इस पर आराधनालय का अधिकारी नाराज़ हो गया कि यीशु ने सब्त के दिन उसे स्वस्थ किया है। वह भीड़ से कहने लगा, “छः दिन हैं जिनमें कार्य करना चाहिए; अतः उन्हीं दिनों में आकर स्वस्थ होओ परंतु सब्त के दिन में नहीं।”