निर्गमन 14:2 - नवीन हिंदी बाइबल “इस्राएलियों से कह कि वे पीछे मुड़कर मिगदोल और समुद्र के बीच पीहाहीरोत के सम्मुख डेरे डालें; वे बालसपोन के सामने समुद्र तट पर डेरे खड़े करें। पवित्र बाइबल “लोगों से पीहाहीरोत तक पीछे मुड़कर यात्रा करने को कहो। रात में मिगदोल और समुद्र के बीच उनसे ठहरने को कहो। यह बाल-सपोन के करीब है। Hindi Holy Bible इस्राएलियों को आज्ञा दे, कि वे लौटकर मिगदोल और समुद्र के बीच पीहहीरोत के सम्मुख, बालसपोन के साम्हने अपने डेरे खड़े करें, उसी के साम्हने समुद्र के तट पर डेरे खड़े करें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘तू इस्राएलियों को बता कि वे पीछे लौटकर मिगदोल नगर और समुद्र के मध्य में स्थित पीहाहीरोत नगर के सम्मुख बअल-सफोन के सामने पड़ाव डालें। तुम समुद्र के किनारे पड़ाव डालना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “इस्राएलियों को आज्ञा दे कि वे लौटकर मिगदोल और समुद्र के बीच, पीहाहीरोत के सम्मुख, बालसपोन के सामने अपने डेरे खड़े करें, उसी के सामने समुद्र के तट पर डेरे खड़े करें। सरल हिन्दी बाइबल “इस्राएलियों को आदेश दो, कि वे मुड़ जाएं तथा पी-हाहीरोथ के पास, जो मिगदोल तथा सागर के बीच में है, अपना तंबू डालें. तंबू सागर तट पर बाल-जेफोन के विपरीत खड़े करना इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “इस्राएलियों को आज्ञा दे, कि वे लौटकर मिग्दोल और समुद्र के बीच पीहहीरोत के सम्मुख, बाल-सपोन के सामने अपने डेरे खड़े करें, उसी के सामने समुद्र के तट पर डेरे खड़े करें। |
तब फ़िरौन इस्राएलियों के विषय में सोचेगा, ‘वे तो देश में कहीं-कहीं भटक रहे हैं और जंगल में कहीं घिर गए हैं।’
तब मिस्रियों ने फ़िरौन के सब घोड़ों, और रथों, और घुड़सवारों तथा उसकी सेना के साथ उनका पीछा किया, और पीहाहीरोत के पास बालसपोन के सामने समुद्र तट पर जहाँ इस्राएलियों के डेरे थे, उन तक जा पहुँचे।