फिर इस्राएल ने यूसुफ से कहा, “देख, मेरी मृत्यु तो निकट है, परंतु परमेश्वर तुम्हारे साथ रहेगा, और तुम्हें तुम्हारे पूर्वजों के देश में वापस ले जाएगा।
उत्पत्ति 50:6 - नवीन हिंदी बाइबल तब फ़िरौन ने कहा, “जा, अपने पिता की खिलाई हुई शपथ के अनुसार उसे मिट्टी दे।” पवित्र बाइबल फ़िरौन ने कहा, “अपनी प्रतिज्ञा पूरी करो। जाओ और अपने पिता को दफनाओ।” Hindi Holy Bible तब फिरौन ने कहा, जा कर अपने पिता की खिलाई हुई शपथ के अनुसार उन को मिट्टी दे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) फरओ ने उत्तर दिया, ‘जाओ, और तुम्हारे पिता ने जैसी शपथ तुम्हें खिलाई थी, उसी के अनुसार अपने पिता को गाड़ो।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब फ़िरौन ने कहा, “जाकर अपने पिता की खिलाई हुई शपथ के अनुसार उसको मिट्टी दे।” सरल हिन्दी बाइबल फ़रोह ने कहा, “जाकर अपने पिता को जैसी उन्होंने तुमसे शपथ करवाई थी, वैसे दफनाकर आओ.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब फ़िरौन ने कहा, “जाकर अपने पिता की खिलाई हुई शपथ के अनुसार उसको मिट्टी दे।” |
फिर इस्राएल ने यूसुफ से कहा, “देख, मेरी मृत्यु तो निकट है, परंतु परमेश्वर तुम्हारे साथ रहेगा, और तुम्हें तुम्हारे पूर्वजों के देश में वापस ले जाएगा।
“मेरे पिता ने यह कहकर मुझे शपथ खिलाई है, ‘देख मैं मरने पर हूँ, और जो कब्र मैंने अपने लिए कनान देश में खुदवाई है, तू मुझे उसी में मिट्टी देना।’ इसलिए अब मुझे वहाँ जाकर अपने पिता को मिट्टी देने की आज्ञा दे, तब मैं लौट आऊँगा।”
अतः यूसुफ अपने पिता को मिट्टी देने के लिए चला, और फ़िरौन के सब कर्मचारी, उसके भवन के अधिकारी तथा मिस्र देश के सब अधिकारी उसके साथ चले,