तुम्हें इस रीति से परखा जाएगा : फ़िरौन के जीवन की शपथ, जब तक तुम्हारा छोटा भाई भी यहाँ न आ जाए तब तक तुम यहाँ से जा नहीं पाओगे।
उत्पत्ति 43:5 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु यदि तू उसे न भेजे, तो हम न जाएँगे, क्योंकि उस पुरुष ने हमसे कहा है, ‘जब तक तुम अपने भाई को अपने साथ न लाओगे, तब तक मुझसे न मिल सकोगे।’ ” पवित्र बाइबल किन्तु यदि तुम बिन्यामीन को भेजने से मना करोगे तब हम लोग नहीं जाएंगे। उस व्यक्ति ने चेतावनी दी कि हम लोग उसके बिना वापस न आएं।” Hindi Holy Bible परन्तु यदि तू उसको न भेजे, तो हम न जाएंगे: क्योंकि उस पुरूष ने हम से कहा, कि यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे संग न हो, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पर यदि आप बिन्यामिन को नहीं भेजेंगे तो हम मिस्र देश नहीं जाएँगे; क्योंकि मिस्र देश के स्वामी ने हमें गम्भीर चेतावनी दी है, “जब तक तुम्हारे साथ तुम्हारा भाई नहीं होगा, तुम मेरे दर्शन नहीं कर सकते।” ” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु यदि तू उसको न भेजे, तो हम न जाएँगे, क्योंकि उस पुरुष ने हम से कहा, ‘यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे संग न हो, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे’।” सरल हिन्दी बाइबल यदि आप उसे हमारे साथ नहीं भेजेंगे, तो हम भी नहीं जाएंगे. क्योंकि उस अधिपति ने कहा था, ‘मेरे सामने ही न आना, यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे साथ न होगा.’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु यदि तू उसको न भेजे, तो हम न जाएँगे, क्योंकि उस पुरुष ने हम से कहा, ‘यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे संग न हो, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे।’” |
तुम्हें इस रीति से परखा जाएगा : फ़िरौन के जीवन की शपथ, जब तक तुम्हारा छोटा भाई भी यहाँ न आ जाए तब तक तुम यहाँ से जा नहीं पाओगे।
और अपने छोटे भाई को मेरे पास ले आओ; तब तुम्हारी बातें सच्ची ठहरेंगी और तुम मार डाले न जाओगे।” अतः उन्होंने वैसा ही किया।
उसने कहा, “मेरा पुत्र तुम्हारे साथ नहीं जाएगा, क्योंकि उसका भाई मर गया है और वह अब अकेला रह गया है। यदि उस मार्ग में जिससे तुम जाओगे उस पर कोई विपत्ति आ पड़े, तो तुम मुझ जैसे बूढ़े को शोक के साथ अधोलोक में पहुँचा दोगे।”
तब यहूदा ने उससे कहा, “उस पुरुष ने हमें कड़ी चेतावनी देकर कहा है, ‘जब तक तुम अपने भाई को अपने साथ न लाओगे, तब तक मुझसे न मिल सकोगे।’
तब इस्राएल ने कहा, “तुमने उस पुरुष को यह बताकर कि हमारा एक और भाई है, मुझसे बुरा व्यवहार क्यों किया है?”
तब तूने अपने दासों से कहा, ‘यदि तुम्हारा छोटा भाई तुम्हारे साथ न आए, तो तुम मुझसे फिर कभी न मिल पाओगे।’
हमने कहा, ‘हम नहीं जा सकते। हाँ, यदि हमारा छोटा भाई हमारे साथ चले, तो हम जाएँगे; क्योंकि यदि हमारा छोटा भाई हमारे साथ न हो, तो हम उस पुरुष से नहीं मिल सकते।’
“तू अपने पिता और अपनी माता का आदर करना, जिससे जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है उसमें तू बहुत दिनों तक जीवित रहे।